Update-manager
Jordi Irazuzta
irazuzta at gmail.com
Mon Apr 2 13:11:24 BST 2007
Ok, afegiré els canvis i si ningú diu res al llarg d'avui ho muntaré
On 4/2/07, Sílvia Miranda <silvia.gnome at gmail.com> wrote:
>
> Bones,
>
> Algunes coses que he vist, i suggeriments:
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:92
> msgid ""
> "Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
> "software. Please fix them first using synaptic or apt-get before
> proceeding."
> msgstr ""
> "El vostre sistema conté paquets trencats que no es poden arreglar amb "
> "aquesta aplicació. Utilitzeu el Synaptic o apt-get abans de continuar."
>
> *** l'apt-get
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:278
> msgid ""
> "A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
> "\n"
> "Please report this bug against the 'update-manager' package and include
> the "
> "files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
> msgstr ""
> "S'ha produït un problema irresoluble alhora de calcular
> l'actualització.\n"
> "\n"
> "Informeu de l'error, referent al paquet update-manager, i adjunteu tots
> els "
> "fitxers de /var/log/dist-upgrade/ en l'informe."
>
> *** en calcular / mentre es calculava
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:418
> msgid ""
> "It was impossible to install a required package. Please report this as
> a "
> "bug. "
> msgstr ""
> "No s'ha pogut instal·lar un dels paquets sol·licitats. Envieu un
> informe amb "
> "els error. "
>
> *** els errors
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:80
> #, python-format
> msgid ""
> "There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report
> this "
> "as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
> "\n"
> "The error message was:\n"
> "'%s'"
> msgstr ""
> "S'ha produït un error afegint el CD i l'actualització s'ha cancel·lat.
> "
> "Informeu d'aquest error si això ha passat amb un CD d'Ubuntu vàlid.\n"
> "\n"
> "El missatge d'error ha estat:\n"
> "'%s'"
>
> *** en afegir
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:347
> #, python-format
> msgid ""
> "After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was
> found.\n"
> "\n"
> "Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update
> will "
> "cancel."
> msgstr ""
> "No s'ha trobat en el fitxer sources.list una entrada vàlida per a '%
> s'.\n"
> "\n"
> "Voleu afegir les entrades per defecte per a '%s'? Si trieu 'No' "
> "l'actualització serà cancel·lada."
>
> *** Si trieu 'No', es cancel·larà l'actualització. (en català, sempre
> millor en activa, no?)
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:549
> msgid ""
> "The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
> "recovery was run (dpkg --configure -a)."
> msgstr ""
> "L'actualització s'ha cancel·lat. EL vostre sistema ha pogut quedar
> inusable. S'ha "
> "executat un recuperació (dpkg --configure -a)."
>
> *** Pot ser que el sistema hagi quedat inusable ?
> *** una recuperació
>
> #: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:611
> msgid ""
> "Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
> "packages. You can still get support from the community.\n"
> "\n"
> "If you have not enabled community maintained software (universe), these
> "
> "packages will be suggested for removal in the next step."
> msgstr ""
> "Aquests paquets ja no seran mantinguts de manera oficial per Canonical
> Ltd. "
> "només obtindreu suport de la comunitat.\n"
> "\n"
> "Si no teniu activat 'universe' se us suggerirà que els desintal·leu."
>
> *** Jo potser passaria la primera frase a activa ("Canonical ja no
> mantindrà...")
> *** Només (o punt i coma després de «Ltd.»)
> *** desinstal·leu
>
> #: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:157
> msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
> msgstr ""
> "S'ha produït un error obtenint l'actualització. Potser és un problema
> de la "
> "xarxa. "
>
> (i alguna altra cadena)
>
> *** en obtenir ?
>
> Apa, doncs ja està.
>
> salut,
>
> sílvia
>
>
> El ds 31 de 03 del 2007 a les 23:51 +0200, en/na Jordi Irazuzta va
> escriure:
> > Ep gent,
> >
> > Adjunto l'Update-manager per revisar!!!
> >
> > --
> > Jordi Irazuzta Cardús
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-ca mailing list
> Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca
>
--
Jordi Irazuzta Cardús
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ca/attachments/20070402/daad328e/attachment-0001.htm
More information about the Ubuntu-l10n-ca
mailing list