[javs@tinet.cat: Traducció feta: about-ubuntu.pot]

Pau Amaro-Seoane all.i.pebre at gmail.com
Mon Mar 20 06:30:49 GMT 2006


Hola, Jaume:

  He comencat a mirar-me-la jo. Ja he vist algunes cosetes. Com que el
temps no m'arriba a fer una traduccio completa per mi mateix, almenys
t'ajude amb aquesta donant-li una segona passada. 

tschuessle,

Pau

----- Forwarded message from Jaume Villalba Sanchez <javs at tinet.cat> -----

From: Jaume Villalba Sanchez <javs at tinet.cat>
Subject: Traducció feta: about-ubuntu.pot
To: ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
Date: Sun, 19 Mar 2006 23:23:35 +0100
User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.5 (Windows/20051201)
Message-ID: <441DD9E7.4010906 at tinet.cat>

Hola Xecs!

Doncs heu-me ací que ja he acabat una altra traducció. Una mica tard, 
sorry, haig tingut coses que fer en el "món real". Me la podria corregir 
algú?

Algunes qüestions:

- Per ser una mica més integrador haig utilitzat la forma benvinguts/des 
al començament (ací a Alemanya es fa sempre i és una forma respectuosa 
amb ambdós sexes) No sé si us semblarà bé
- Altres punts que podrien ser conflictius estan marcats amb comentaris
- La data me fa l'efecte que és d'una versió molt més antiga (2005). 
Potser que s'hauria de canviar?

A veure si me la podria corregir algú!

Una pregunta curiosa: quina diferència hi ha entre un fitxer .po i un 
fitxer .pot????

Miraré de fer una proposta de correcció pel fitxer language-selector

Petonets i fins aviat!

Jaume


-- 
Ubuntu-l10n-ca mailing list
Ubuntu-l10n-ca at lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ca


----- End forwarded message -----

-- 
Pau Amaro-Seoane * MPI fuer Gravitationsphysik (Albert-Einstein-Institut)
Golm, Am Muehlenberg 1, D-14476 Potsdam ** http://www.aei.mpg.de/~pau **  
* e-mail: Pau.Amaro-Seoane(*)aei.mpg.de * +49-331-567-{tel:7168,fax:7298}
Word/PPT mails No!-http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html




More information about the Ubuntu-l10n-ca mailing list