طلب المشاركة في الترجمة

Khaled Hosny khaledhosny at eglug.org
Wed Aug 25 19:55:52 BST 2010


On Wed, Aug 25, 2010 at 08:45:13PM +0300, Majid AL-Dharrab wrote:
> هذا هو ملف مواقع الرصد بأسماء جميع المدن العربية ما عدا واحدة:
> http://sites.google.com/a/aldharrab.com/majid/files/locations.master.ar.po?
> attredirects=0&d=1

شكرا لك، أودعت الترجمة مع بعض التغييرات الصغيرة:
* أسماء الدول العربية أفضل فيها الأماء المختصرة فهي أسهل في البحث بدلا
  من الأسماء الطويلة وخاصة أنها تصبح طويلة بشكل مضحك أحيانا (ليبيا مثلا)
* حذفت المحتلة من فلسطين فلا داعي لها، وأفكر حذف "المكرمة" و"المنورة" من
  مكة والمدينة إذ أراه تكلفا لا داع له، وألفاظ التكريم هذه حادثة ولا
  تجدها في النصوص القديمة، ما رأيك؟
* لماذا غيرت القليعة إلا الجولية، هل أنت متأكد من الاسم؟

السلام عليكم

-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
 Free font developer



More information about the Ubuntu-l10n-ara mailing list