طلب مراجعة لترجمة umenu
Khaled Hosny
khaledhosny at eglug.org
Sun Jun 28 14:31:22 BST 2009
شكرا لكما، أضفت الكلمة الناقصة مع بعض التعديلات الطفيفة لتتطابق الترجمة
مع ترجمة "ووبي".
خالد
On Sun, Jun 28, 2009 at 06:32:34AM -0500, Nawaf AsSulami wrote:
> شكراً أسامة على سرعة الرد والمراجعة والملاحظات.
>
> أود الإشارة إلى أن كلمة ( لينِكس) سقطت في ترجمة السطر التالي:
>
> $distro نظام تشغيل حر يطوّره المجتمع ومبني على مُدعّم بمتصفح وب وبرمجيات انتاج
> ومراسلة فورية وغيرها الكثير.
>
>
> --
> Ubuntu-l10n-ara mailing list
> Ubuntu-l10n-ara at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ara
--
Khaled Hosny
Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
Free font developer
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ara/attachments/20090628/e68695f1/attachment.pgp
More information about the Ubuntu-l10n-ara
mailing list