طلب مراجعة لترجمة umenu

Khaled Hosny khaledhosny at eglug.org
Sun Jun 28 14:31:22 BST 2009


شكرا لكما، أضفت الكلمة الناقصة مع بعض التعديلات الطفيفة لتتطابق الترجمة
مع ترجمة "ووبي".
 خالد

On Sun, Jun 28, 2009 at 06:32:34AM -0500, Nawaf AsSulami wrote:
> شكراً أسامة على سرعة الرد والمراجعة والملاحظات.
> 
> أود الإشارة إلى أن كلمة ( لينِكس)  سقطت في ترجمة السطر التالي:
> 
>     $distro نظام تشغيل حر يطوّره المجتمع ومبني على مُدعّم بمتصفح وب وبرمجيات انتاج
>     ومراسلة فورية وغيرها الكثير.
> 
> 

> -- 
> Ubuntu-l10n-ara mailing list
> Ubuntu-l10n-ara at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ara


-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
 Free font developer
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ara/attachments/20090628/e68695f1/attachment.pgp 


More information about the Ubuntu-l10n-ara mailing list