دعوة إلى توحيد الجهود في الترجمة

Khaled Hosny khaledhosny at eglug.org
Thu Jun 25 04:26:47 BST 2009


بعض هذه البرامج يمكن تجاهله:
command-not-found:
هذه تعطي رسائل عند تشغيل أمر في سطر الأوامر ينتمي
لحزمة غير مثبتة، لا حاجة له لأننا لا نترجم برامج سطر الأوامر.
mythbuntu-control-centre:
هل هذه في القرص الحي؟
update-notifier-kde:
برامج كدي لا نترجمها أيضا، كوبونتو ليست أولوية الآن.

يمكنك وضع الصفحة في ويكي عربآيز، أنشيء صفحة جديدة باسم أوبونتو وضع فيها
ما تريد. يمكنك قسم هذه الحزم إلى مجموعتين: المضمنة في القرص الحي وغير
المضمنة به.

 خالد
On Wed, Jun 24, 2009 at 10:03:39PM -0500, Nawaf AsSulami wrote:
>     حسب رسالة نزار السابقة، يمكننا الاعتماد على القائمة الفرنسية لأنهم فعلوا
>     ما نريده تحديدا. 
> 
> إذا الملف اللذي أرففته سابقاً يحتوي على ما نريد، أنا قمت بترجمت صفحة الفريق
> الفرنسي من خلال خدمة الترجمة من قوقل، فوجدت ٣٨ برمجية خاصة بأوبنتو في قائمة
> أولوياتهم، ثم أحصيت البرمجيات التي لم تترجم بعد إلى اللغة العربية فخرجت بستة
> وعشرين برمجية لم يكتمل ترجمتها بعد. أود أن نكثف الجهود الآن على ترجمة البرمجيات
> في هذه القائمة، هل ممكن يا خالد أن تنشر هذه القائمة في صفحة فريق ترجمة أوبنتو
> العربي؟
> الملف مرفق مرة أخرى مع هذه الرسالة.
> 
> 


> -- 
> Ubuntu-l10n-ara mailing list
> Ubuntu-l10n-ara at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ara


-- 
 Khaled Hosny
 Arabic localiser and member of Arabeyes.org team
 Free font developer
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: Digital signature
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ara/attachments/20090625/f9769735/attachment.pgp 


More information about the Ubuntu-l10n-ara mailing list