[ubuntu-ko] 번역팀원 가입 부탁드립니다.

김남형 namhyung at gmail.com
Tue Oct 21 13:40:12 BST 2008


승인해 드렸습니다.. ^^

참고로 우분투 한국어 번역팀은
(당연히) 우분투 리눅스에 관련된 번역 작업을 하고 있으며
주로 우분투 (및 일반 리눅스에도 적용될 수 있는) 사용자 문서들을
취급?하고 있습니다.



2008년 10월 21일 (화) 오후 9:14, Hansun Lee <hansun.lee at gmail.com>님의 말:

> 번역팀은 https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ko<https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-ko> 로
> 가시면 되구요.
> 관련 위키가 있으니 살펴보시면 될듯 합니다.
>
> 그리고 번역팀 가입을 위해 굳이 메일링에 안쓰셔도 가입하시면 관리자에게
> 승인여부를 위한 메일이 갑니다. :)
>
> 2008년 10월 21일 (화) 오후 8:37, 김해성 <flyingtier at gmail.com>님의 말:
>
> ㅁㅔ일받고 문의드립니다.
>> 어떤 일을 하게 되는지 궁금합니다.
>> 관심은 많은데.. 요즘 리눅스를 쓰지 않는 환경이라.. 된다면 VMware로 리눅스를 돌리면서 같이 작업을 해보았으면 해서요..
>> ^^;
>>
>> 답변 부탁드려요
>>
>> 2008년 10월 21일 (화) 오후 7:03, 김민기 <kmk1290 at gmail.com>님의 말:
>>
>> Lv5doraki
>>>
>>> Email: kmk1290 at gmail.com
>>>
>>> Karma:  231
>>>
>>> 입니다. ^-^
>>> --
>>> ubuntu-ko mailing list
>>> ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>>>
>>
>>
>> --
>> ubuntu-ko mailing list
>> ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>>
>>
>
> --
> ubuntu-ko mailing list
> ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>
>


-- 
Regards,
Namhyung Kim
-------------- next part --------------
HTML 첨부를 없애버렸습니다...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ko/attachments/20081021/c90f10e0/attachment.htm