[ubuntu-ko] 답장: coreutil 번역이 이상하게 섞였습니다.

김남형 namhyung at gmail.com
Thu Mar 27 01:57:06 GMT 2008


08. 3. 27, Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>님이 작성:
>
>
> coreutils는 GNU 프로젝트이기 때문에 FSF에 저작권 양도 문서를 사인해서 보
> 낸 사람의 번역만 받아들이고 있습니다. 런치패드에서 작업한 내용은 반영할
> 수 없습니다.



네..
대강은 알고 있었는데
생각해 보니 여러 명이 함께 번역한 경우에는
좀 복잡한 경우가 생기겠군요..

가능한 방법으로 일단 번역이 완료되고 나면
번역에 참여한 사람들의 동의를 얻어
한 사람에게 저작권을 양도하기로 하고
그 사람이 FSF에 disclaimer 를 보내고 (이미 보냈다면 필요없겠구요)
번역물을 등록하는 방법이 있겠군요..

복잡해라..


-- 
Regards,
Namhyung Kim
-------------- next part --------------
HTML 첨부를 없애버렸습니다...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ko/attachments/20080327/38d40bc7/attachment.htm