Re: [ubuntu-ko] 번역을 해야 하는 중요한 패키지

SeHoon Park sehoon.park at gmail.com
Fri Mar 24 04:09:22 GMT 2006


잘 도착 했습니다...
참고 하겠습니다...

2006/3/23, atie <atie.at.matrix at gmail.com>:
>
> rosetta-users 메일링에 올라온 글입니다. 다음의 위키에
> https://wiki.ubuntu.com/RosettaImportantPackagesToTranslate
> 번역을 해야하는 중요한 패키지가 정리 됩니다. 물론 꼭 번역을 해야하는 패키지를 위키에 추가하셔도 됩니다.
>
> 한글 번역의 경우는 그놈 패키지의 경우는 gnome-kr 분들이 번역을 하시는 업스트림 번역이 우선이 되고, 우분투에서 추가/변경한
> 스트링에
> 대해서만 번역을 하면 될 듯 합니다. 그리고, 방금 전에 보니
>
> https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/debian-installer/+pots/help
> 는 위키의 페이지의 링크를 클릭하고, Dapper용 패키지의 번역을 한다고 Korean을 등록을 해도 Dapper의 번역 현황을 보는
> 페이지
> 에서는 나타나지 않더군요.
>
> 번역을 하시는 분들은 가끔씩 저 위키 페이지를 점검하여 번역 현황 페이지에서 혹시 빠지는 패키지가 있으면 번역을 해 주시기 바랍니다.
> 그리
> 고, 인스톨러는 다레하늘님 전공 이시죠. :)
>
> --
> rgds,
> Atie
>
> 세번째 보내는데 이것도 안 가려나. (:
>
> --
> ubuntu-ko mailing list
> ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>
>


--
Se Hoon "SHeeP" Park
Univ. Buenos Aires
Computer Science
SeHoon.Park at gmail.com
Joshua 24:15b(Josue 24:15b)
My Blog: http://web.fi.uba.ar/~spark (in korean)
-------------- next part --------------
HTML 첨부를 없애버렸습니다...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ko/attachments/20060324/a140ee12/attachment.htm


More information about the ubuntu-ko mailing list