[ubuntu-ko] Re: 한영 키 관련 의문들..

Changwoo Ryu cwryu at debian.org
Thu Jun 22 16:23:24 BST 2006


2006-06-22 (목), 11:30 +0900, Sunjae Park 쓰시길:
> Top-posting 합니다... 일단 다른 두 부분은 개인적으로 잘 모르겠네요. 누가 대답해주실 수 있나요?
> 
> Xkb에 관해서 창우님이 무엇을 말하시는 건지 잘 모르겠습니다(__). 현재가 모듈화 될 수 있는 구조 아닌가요?
> 
> 예를 들어 캐나다 키보드의 xkb 심볼에는 항목이 5 개 정도가 있습니다 : fr, fr-dvorak, fr-legacy,
> 등등이요. 따라서 KDE의 키보드 설정 화면에서 캐나다를 선택하면(현재 KDE 사용중입니다) "layout variant"에
> fr, fr-dvorak, fr-legacy  중에서 사용자가 선택할 수 있게 되어었습니다. 한국어도 "default",
> "ralt-ctrl" 이런 식으로 심볼 항목을 여러 개 만들면 되지 않나요?
> 
> 그래고 "이상한 키보드"는 xkb/geometry 를 이용해서 조정하는 듯 싶습니다. 저한테 있는 키보드는 일반 키보드 뿐이기
> 때문에 이 부분은 어떻게 테스트를 해볼 수 없네요. 잘 이해가 안 가는 부분이기도 하고요. 어째든 xkb의 의도는 "사용자가
> MS natural 키보드에서 한영키를 사용하고자 할 경우 xkb/geometry/microsoft 에다가
> xkb/symbols/ko를 합쳐서 사용하라"는 것 같습니다. KDE를 사용한다면 Keyboard model는 MS
> Natural, Layout은 Korea, Republic of,+ default, 또는 ralt-ctrl이죠.

현재 fd.o의 xkeyboard-config에 들어 있는 kr 심볼은 partial이 아니라 "us"
를 include하고 106키의 한영/한자 키를 추가하는 식으로 되어 있습니다.

xkb_symbols "hangul_keys" {
	include "us"
	name[Group1]= "Korea, Republic of";
	key<K72> { [ Hangul ] };
	key<K71> { [ Hangul_Hanja ] };
};

이렇게 하면 "us"의 default 심볼을 포함하게 되는데요..  그러면 104키의
qwerty 미국식 자판에 한영/한자 키를 포함한 게 됩니다.  이게 잘못된건 아
니고..  이럴거면 차라리 kr 심볼을 이렇게 키보드 전체의 심볼로 만들지 말
고 키 2개만 추가하고 다른 심볼에서 include할 수 있게 하거나
"en_US(pc105)+kr(raltctl)" 이런 식으로 xorg config따위에서도 간단히 원하
는 키보드를 조합할 수 있게 하자는 것이지요..   그리고 옵션으로 만들면
gnome/kde의 xkb 설정에서도 간단히 추가/삭제할 수 있게 됩니다.

geometry는 키보드의 모양을 나타낼 뿐 실제 키보드 동작에 영향을 주지 않습
니다.  (한글 키보드도 그려봤으면 좋겠는데요 ^_^)


> 덧: 학기가 이제야 끝났습니다. 답변이 늦어버렸네요.
> 
> >
> >
> > 3. XKB에 추가하는 한영키 심볼은 독립적으로 만들지 말고 모듈화할 수 있지
> > 않을까요?  "en_US(pc105)+kr" 이런 식으로 사용할 수 있게요.
> >
> > 이렇게 하면 XKB의 장점을 아주 잘 활용할 수 있습니다.  MS 내추럴 + 한영키
> > 처럼 괴상한(?) 키보드에 한영/한자 키가 달린 경우를 처리할 수 있고, 노트
> > 북과 외부 키보드를 모두 쓰는 사람을 위해 오른쪽Alt/Ctrl과 한영키를 모두
> > 사용한다던지 할 수도 있고, 옵션으로 만들면 gnome-keyboard-properties 등
> > XKB 설정 프로그램들에서 손쉽게 조정할 수 있습니다.
> >
> > 아직 XKB 본지 얼마 안 되서 구체적으로 어떻게 할 지 모르겠습니다.  일단
> > 심볼 파일은 다음과 같이 만들어 보았는데요.  "+kr",
> > "+kr(koreankeys_raltctl)" 따위로 동작하는 건 확인했습니다.  XKB 옵션은
> > 어떻게 만드는 건지..
> >
> >
> > partial default function_keys
> > xkb_symbols "koreankeys" {
> >     key <K72> { [ Hangul ] };
> >     key <K71> { [ Hangul_Hanja ] };
> > };
> >
> > partial function_keys
> > xkb_symbols "koreankeys_raltctl" {
> >     key <RALT> { [ Hangul ] };
> >     key <RCTL> { [ Hangul_Hanja ] };
> > };
> >
> >
> >
> >
> > --
> > Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>
> >
> 
> 
-- 
Changwoo Ryu <cwryu at debian.org>
-------------- next part --------------
텍스트가 아닌 첨부를 모두 없애 버렸습니다...
이름: 이용할 수 없숩니다.
형식: application/pgp-signature
크기: 185 bytes
설명: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ko/attachments/20060623/24dfbc7e/attachment.pgp


More information about the ubuntu-ko mailing list