Re: [ubuntu-ko] 우분투 시작 안내서의 10. Tips & Trick 의 번역이 일단락되었습니다.

Yang Seung Nam dandy35 at gmail.com
Wed Jan 11 05:28:31 GMT 2006


1번 자동실행이란 의미는 auto start 란 의미 같아서 그냥 여는이 나을듯 합니다
2번 비프음 비활성화 괜찮을듯 합니다.
3번 링크찾기 함수라고 하면 프로그래밍의 함수라는 느낌이 나서 뭐랄까 초보자들은 function 이 함수인지 잘 모를듯 합니다.
(함수라는 단어가 좀 안맞는듯 링크찾기 기능은 어떨지?)
4번도 약간 프로그래밍의 단어 느낌이 난데 이질감이 많이 나지 않으니 패스
5번 괜찮을듯 합니다.
6번 괜찮을듯 합니다.
이정도 입니다.
밑에 숫자로 하는게 깔끔하지 않을까에 한표 던집니다.


06. 1. 11일에 양정석 <dasomoli at gmail.com>이(가) 작성:
>
> 안녕하세요. 다솜돌이 입니다 :)
>
> 우분투 위키에서 작업 중인 우분투 시작 안내서<http://ubuntu.or.kr/wiki.php/Ubuntu%205.10%20Starter%20Guide>의
> 10. Tips & Tricks 의 번역이 일단락 되었습니다.
>
> 한 번 보시고 이상한 점이나 고치고 싶은 점을 위키 또는 메일링 리스트로 남기시거나 혹은 고쳐주세요 :)
>
> 제가 의견을 듣고 싶은 것을 몇가지 말씀드리자면,
>
> 1. 10.11. 어떻게 기본 파일 타입을 "여는" 프로그램을 바꾸는가? 에서 "Open with" 를 "자동 실행" 으로 번역하는
> 것은 어떠한가
>
> 2. 10.14. 어떻게 터미널 모드에서 비프음을 비활성화하는가? 에서 "Disable beep sound" 를 "비프음 비활성화"
> 로 하는 것이 괜찮은가
>
> 3. 10.15. 어떻게 모질라 파이어폭스에서 링크 찾기 함수의 비프음을 비활성화하는가? 에서 "link find function"
> 을 "링크 찾기 함수" 라고 번역하는 것이 적절한가
>
> 4. 10.22. 어떻게 시스템 전역(system-wide) 환경 변수를 설정하는가? 에서 "system-wide
> environment variable" 을 "시스템 전역 환경 변수"로 번역하는 것이 적절한가
>
> 5. 10.27. 어떻게 부팅시의 GRUB 메뉴의 시간제한 초를 바꾸는가? 에서 "timeout seconds" 를 "시간제한 초"로
> 하는 것이 적절한가
>
> 6. 10.31. 어떻게 종료시에 /tmp 폴더안의 내용을 초기화하는가? 에서 "clean /tmp/ folder" 를 "/tmp
> 폴더안의 내용을 초기화"로 번역하는 것이 적절한가
>
> 입니다.
>
> 쓰고보니 제 부족함을 수습해주세요~ 하는 것 같군요.
>
> 수습해주세요~~ :)
>
> 아 참, 저는 뒤쪽부터 번역하다 질문을 번호 매겨진 채로 번역하였는데 morcavon 님께선 * 로 하셨더군요.
>
> *로 수정하려다 atie 님도 번호를 매겨 번역하셨길래 의견을 받고 스타일을 편집하고자 합니다.
>
> 어떤 것이 더 좋을지도 의견을 남겨주세요~
>
>
> p.s : morcavon 님과 저의 만남은 atie 님에 의해 좌절되었습니다 ;-) (atie 님 수고하셨습니다)
>
>
> --
> ubuntu-ko mailing list
> ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
> http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>
>


--
삽질은 나의것~
-------------- next part --------------
HTML 첨부를 없애버렸습니다...
URL: http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ko/attachments/20060111/ee5c0029/attachment-0001.htm


More information about the ubuntu-ko mailing list