RE: [ubuntu-ko] 우분투 문서 번역

peremen peremen at gmail.com
Fri Apr 14 12:53:53 BST 2006


특히 쿠분투 쪽 작업을 좀 많이 도와 주세요.
한국에 Kubuntu 사용자가 Ubuntu에 비해 적다는 것은 알지만, 문서 번역은 쉬울 겁니다.
그리고 기왕에 KDE 쪽 한글 번역도 해 주시면 감사하겠습니다.
저 혼자 힘으로 해 보는 것도 부족합니다.

-----Original Message-----
From: ubuntu-ko-bounces at lists.ubuntu.com [mailto:ubuntu-ko-bounces at lists.ubuntu.com] On Behalf Of atie
Sent: Friday, April 14, 2006 3:56 PM
To: ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
Subject: Re: [ubuntu-ko] 우분투 문서 번역

On Friday 14 April 2006 01:05, Sunjae Park wrote:
> 문서 번역이라 함은 스샷에 있는 것처럼 Yelp에서 볼 수 있는 형식의 문서인가요?
예, yelp와 konqueror에서 볼 수 있는 문서 입니다.
>
> 그렇다면 상당히 관심이 가네요. 참여하겠습니다^^
>
> 2006/4/14, atie <atie.at.matrix at gmail.com>:
(snip)
> > http://mdke.blogspot.com/2006/04/help-translate-ubuntu-documentation.html
> >
(snip)
> > 우분투/쿠분투 데스크탑 안내서와 서버 안내서의 번역에 참여하여 주시기 바랍니다.
> > --
> > rgds,
> > Atie
> >
> > --
> > ubuntu-ko mailing list
> > ubuntu-ko at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ko
>
> --
> Sunjae Park(daréhanl)
>
> We choose to go to the moon and do the other things, not because they
> are easy, but because they are hard.
>                                      - John F. Kennedy -

-- 
rgds,
Atie


More information about the ubuntu-ko mailing list