Basta?

Matthew East matthew.east at breathe.com
Tue Mar 29 13:19:47 CST 2005


> A questo proposito se serve una mano per tradurre io ci sono ...
> preferirei qualcosa di non troppo urgente perchè non avedolo mai fatto
> non so quanto potrei metterci, ma conosco l'inglese abbastanza bene da
> poter tradurre.

Allora ho indagato un po' e sembra abbastanza facile il processo. basta
installare un programma che permette di editare i files *.pot, come
poedit (universe) oppure emacs. Poi apri il file, e inserisci la
traduzione nel apposto posto. Poi lo salvi in formato *.po e si
riconsegna al Docteam.

Sono 3 i documenti da tradurre: aboutubuntu, releasenotes, e quickguide.
Allora secondo me il quickguide e' troppo grande da consegnare ad una
persona, per cui propongo di rimandare il lavoro finche non sia inserita
in rosetta. Ma se qualcuno si possa occupare di tradurre gli altri due
(piu piccoli) documenti, andiamo bene. Si ottengono nel repository del
docteam, ma per convenienza li ho messi sul mio server qua:
http://mdke.mine.nu/Documents/Ubuntu/

Importante: direi che chi si voglia prendere cura di un documento lo puo
fare, ma per evitare che piu persone fanno traduzioni dello stesso
documento, prima di iniziare si potrebbe postare qua?

Per chi non abbia voglia di occuparsi di questi documenti, ma che vuole
comunque iniziare a tradurre un documento senza obblighi di scadenze,
abbiamo fatto una lista di documenti interessante sul wiki che
potrebbero essere tradotti. Si trova qui:
http://www.ubuntulinux.org/wiki/ItalianToDo

Matt




More information about the ubuntu-it mailing list