Buenas,<br><br>El Grupo Ubuntu Nicaragua está iniciando el proyecto de traducción de Ubuntu a lenguaje Miskito (ubuntu-l10n-miq). Esta puede ser una buena oportunidad para que los LoCo Teams de Nicaragua y Honduras trabajen juntos en este proyecto de beneficio para ambas naciones.
<br><br>El avance del proyecto a la fecha:<br><br>1. Contactado e integrado un grupo inicial de 5 traductores<br>2. Habilitada una lista de correos en: <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-miq">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-miq
</a><br>3. Habilitada una página wiki (muy pobre por el momento): <a href="https://wiki.ubuntu.com/NicaraguanTeam/l10n-miq">https://wiki.ubuntu.com/NicaraguanTeam/l10n-miq</a><br>4. Habilitado un team en launchpad: <a href="https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-miq">
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-miq</a><br><br>Lo más importante es que el día de hoy logramos que el Miskito fuera reconocido como idioma oficial dentro del proyecto Ubuntu:<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators">
https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators</a><br><br>Esto significa que podremos contar con soporte oficial para este idioma en los próximos releases de Ubuntu (Hardy Heron 8.04 en adelante), siempre y cuando hagamos un avance significativo en cuanto a la traducción de paquetes. Para tal fin hemos puesto cómo prioridad número 1 la traducción de 
OpenOffice.org para después continuar con Firefox, Gnome y el instalador de Ubuntu. Todo esto para tener un sistema funcional a más tardar en un año (Hardy Heron+1, Ubuntu 8.10).<br><br>Esperamos sus comentarios y que apoyen este importante proyecto. Les recuerdo inscribirse en la lista para darle seguimiento a esto.
<br><br>Saludos,<br><br>Leo<br>Ubuntu-ni<br>