<br><br><div class="gmail_quote">2010/10/10 Εμμανουήλ Καπερνάρος <span dir="ltr"><<a href="mailto:manolis@kapcom.gr">manolis@kapcom.gr</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div class="gmail_quote">Στις 10 Οκτωβρίου 2010 4:06 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis <span dir="ltr"><<a href="mailto:simos.lists@googlemail.com" target="_blank">simos.lists@googlemail.com</a>></span> έγραψε:<div>
<div>
</div><div class="h5"><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<br><div class="gmail_quote">2010/10/10 Εμμανουήλ Καπερνάρος <span dir="ltr"><<a href="mailto:manolis@kapcom.gr" target="_blank">manolis@kapcom.gr</a>></span><div><div></div><div><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Στις 14 Απριλίου 2010 6:04 μ.μ., ο χρήστης Thanos Lefteris <<br>
<a href="mailto:alefteris@gmail.com" target="_blank">alefteris@gmail.com</a>> έγραψε:<br>
<div><br>
> 2010/4/14 Μανώλης Καπερνάρος <<a href="mailto:manolis@kapcom.gr" target="_blank">manolis@kapcom.gr</a>>:<br>
> > Πολύ ωραία.<br>
> > Μπορείς να μου στείλεις λινκ όπου να μπορώ να παρακολουθήσω τη<br>
> > μετάφραση? Στο launchpad γίνεται ή στο gnome?<br>
><br>
> Το πρόβλημα ήταν στο πακέτο update-manager και βρίσκεται στο<br>
> launchpad. Στατιστικά για την μετάφραση των προεγκατεστημένων πακέτων<br>
> του Ubuntu θα βρεις στο<br>
> <a href="https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/el" target="_blank">https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/el</a> . Βέβαια<br>
> οι περισσότερες μεταφράσεις εκεί έρχονται από τα upstream έργα, όπως<br>
> το GNOME.<br>
><br>
> --<br>
> Θάνος Λευτέρης<br>
> <a href="http://thanos.lefteris.info" target="_blank">http://thanos.lefteris.info</a><br>
> "Vision without action is a daydream.<br>
> Action without vision is a nightmare."<br>
><br>
<br>
</div>Γεια σας, μετά από 6 μήνες επανέρχομαι :) και ενώ κάνω αναβάθμιση από Lucid<br>
σε Maverick, παρατηρώ πως η μετάφραση δεν έχει διορθωθεί στο update-manager.<br>
Ψάχνω στο gnome αλλά το πακέτο δεν υπάρχει οπότε υποθέτω πως είναι ubuntu<br>
specific σωστά? Το βρίσκω λοιπόν στο launchpad και συγκεκριμένα για το<br>
μήνυμα που έχω επισημάνει και στο πρώτο mail βλέπω πως η μετάφραση είναι<br>
σωστή!<br>
<br>
Δείτε εδώ<br>
<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/233/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/233/+translate</a><br>
<br>
εκεί λέει:<br>
Λήψη αρχείου %(current)li *από* %(total)li *με* %(speed)s/s<br>
<br>
ενώ στο παράθυρο σε μένα δείχνει:<br>
Λήψη *του* αρχείου ... *από το* ... *στο* ... (που είναι λάθος)<br>
<br>
[image: update-manager.png]<br>
Αυτό τι σημαίνει? Δεν έχουν περάσει τις μεταφράσεις από την Canonical?<br></blockquote></div></div><div><br>Το πιο πιθανό είναι να έχουμε κάνει εμείς κάποιο λάθος. <br>Με έρευνα μπορούμε να διαπιστώσουμε τι συμβαίνει.<br>
</div></div>
<br>α. Μπορούνε να αναλύσουμε τα πακέτα μετάφρασης που έχει η διανομή μας για να εντοπίσουμε<br>αν πραγματικά η διανομή έχει το σωστό πακέτο.<br>Τα πακέτα μετάφρασης βρίσκονται στα<br>/usr/share/locale/el/LC_MESSAGES/<br>
/usr/share/locale-langpack/el/LC_MESSAGES/<br><br>Ο πρώτος κατάλογος έχει μόνο μερικά πολύ βασικά πακέτα, ενώ για αυτό που θέλουμε <br>κοιτάμε στο δεύτερο κατάλογο, που έχει όλα τα αρχεία από το language pack.<br><br>β. Με την εντολή msgunfmt μπορούμε να απομεταγλωττίσουμε κάθε αρχείο μετάφρασης .mo.<br>
Αν δεν έχεις την εντολή αυτή, εκτέλεσε 'dpkg -S msgunfmt' και θα εμφανίσει το πακέτο που πρέπει να εγκαταστήσεις.<br>Για παράδειγμα,<br><br>$ cd /usr/share/locale-langpack/el/LC_MESSAGES<br>
$ msgunfmt update-notifier.mo<br>...<br>$ _<br><br>γ. Ας δοκιμάσουμε να εντοπίσουμε σε όλα τα .mo που υπάρχει η μετάφραση που εμφανίζεται<br>στο <br><div><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/233/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/233/+translate</a><br>
<br></div>$ \ls *mo | awk '{printf "msgunfmt %s\n", $1}' | sh | grep -A 2 'Downloading file'<br>...<br>msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"<br>msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li με %(speed)s/s"<br>
...<br>$ _<br><br>(-Α 2 σημαίνει, εμφάνισε και τις δύο επόμενες γραμμές. -Β 2 σημαίνει τις δύο προηγ. γραμμές).<br><br>Πράγματι, είναι μεταφρασμένο σωστά. Επιβεβαιώνουμε για το αρχείο μετάφρασης με<br><br>$ msgunfmt update-manager.mo | grep -A 2 'Downloading file'<br>
...<br>msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"<br>msgstr "Λήψη αρχείου %(current)li από %(total)li με %(speed)s/s"<br>$ _<br><br>Είναι παράξενο. Γιατί συμβαίνει άραγε;<br>
<br>
δ. Ας δοκιμάσουμε το αντίθετο. Έχουμε τη λάθος μετάφραση «Λήψη του αρχείου...»<br>κατά το <a href="https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20101010/d1a71dab/attachment.png" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20101010/d1a71dab/attachment.png</a><br>
οπότε<br><br>$ msgunfmt update-manager.mo | grep -B 2 'Λήψη του αρχείου '<br><br>msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"<br>msgstr "Λήψη του αρχείου %li από το %li στο %sB/s"<br><br>$ _<br><br>
Οπότε βλέπαμε λάθος μετάφραση. Αλλού ήταν το λάθος.<br>Με αναζήτηση στο launchpad/rosetta, το μήνυμα είναι<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/+translate?batch=10&show=all&search=%CE%9B%CE%AE%CF%88%CE%B7+%CF%84%CE%BF%CF%85+%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/+translate?batch=10&show=all&search=%CE%9B%CE%AE%CF%88%CE%B7+%CF%84%CE%BF%CF%85+%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85</a><br>
ή<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/119/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/119/+translate</a><br>
<br>Κάνε την απαραίτητη διόρθωση και ανέφερε για να περαστεί η διόρθωση.<br><br>Θέλουμε να γίνεται τέτοιου είδους δουλειά όπου βρίσκουμε σφάλματα στις μεταφράσεις και τις διορθώνουμε.<br>Κατά τα σταστιστικά για το 10.10, η ελληνική μετάφραση έχει φθάσει στο 93% οπότε το σημαντικό έργο μας <br>
είναι η διόρθωση τυχών αβλεψιών.<br><br>Οι μεταφραστές του Ubuntu είναι<br><a href="https://launchpad.net/%7Eubuntu-l10n-el/+members#active" target="_blank">https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el/+members#active</a><br>Μέχρι στιγμής τα μέλη πρέπει να επιβεβαιώνουν την εγγραφή τους κάθε έξη μήνες<br>
για να εξακολουθήσουν να είναι μέλη στην Ubuntu Greek Translators.<br>Θέλουμε άτομα που να εντοπίζουν και να διορθώνουν σφάλματα. Αν θέλετε να βοηθήσετε,<br>απαντήστε εδώ.<br><br>Σίμος<br>
</blockquote></div></div></div><br>Ευχαριστώ για τις πάρα πολύ καλές οδηγίες! Διόρθωσα τη μετάφραση όπως φαίνεται και στο <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/+translate?batch=10&show=all&search=%CE%9B%CE%AE%CF%88%CE%B7+%CF%84%CE%BF%CF%85+%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/+translate?batch=10&show=all&search=%CE%9B%CE%AE%CF%88%CE%B7+%CF%84%CE%BF%CF%85+%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B5%CE%AF%CE%BF%CF%85</a><br>
<br>Προσωπικά εγώ θέλω να βοηθήσω στη διόρθωση σφαλμάτων σαν αυτό. Πλέον όποτε βρίσκω κάποιο λάθος πιστεύω είμαι σε θέση να το διορθώνω. Αν κατάλαβα καλά μέχρι να γίνω μέλος στο <b>Ubuntu Greek Translators</b> απλά θα πρέπει να αναφέρω τη διόρθωσή μου εδώ στη λίστα σωστά?<br>
<font color="#888888">
<br></font></blockquote><div><br>Εντόπισε δύο ακόμα τέτοια σφάλματα, διόρθωσέ τα και στείλε το URL για την έγκριση της μετάφρασης (όπως έκανα πριν λίγο στο<br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/119/+translate" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/update-manager/+pots/update-manager/el/119/+translate</a> )<br>
και μετά μπορείς να μπεις στην Ubuntu Greek Translators για να συνεχίσεις με απευείας διορθώσεις.<br><br>Σίμος<br><br></div></div><br>