Re: Call for input/case studies: ΕΛ/ΛΑΚ σε τοπική αυτοδιοίκηση

Simos Xenitellis simos.lists at googlemail.com
Wed Nov 21 11:10:36 UTC 2012


2012/11/17 Pantelis  Koukousoulas <pktoss at gmail.com>:
> Καλημέρα σε όλους :)
>
> Εν όψει του δεύτερου άρθρου στη Στήλη ΕΛ/ΛΑΚ στην τοπική
> εφημερίδα των Χανίων το επόμενο Σάββατο, θα ήθελα να
> αναφερθούμε σε υπάρχουσες εγκαταστάσεις ΕΛ/ΛΑΚ ειδικά
> σε τοπικούς φορείς σε Ελλάδα και Ευρώπη.
>
> Τόσο τις επιτυχημένες όσο και τις αποτυχημένες προσπάθειες
> επιχειρώντας κάποια ανάλυση για το πώς και το γιατί και τι
> συμπεράσματα προκύπτουν ώστε να γίνει μία σωστή και
> επικερδής μετάβαση σε ΕΛ/ΛΑΚ.
>
> Από ότι φάνηκε στην προηγούμενη συζήτηση υπάρχει
> σε αυτή τη λίστα σχετική τεχνογνωσία (πχ η τοποθέτηση
> του κου Νίκου Αλμπανόπουλου).
>
> Αν λοιπόν έχετε εγκαταστήσει ή προσπαθήσει αποτυχημένα
> να κάνετε τη μετάβαση σε ΕΛ/ΛΑΚ σε κάποιο τοπικό φορέα
> της χώρας θα ήταν χρήσιμο να περιγράψετε έστω συνοπτικά
> την εμπειρία σας αναφέροντας όμως συγκεκριμένα για ποια
> περιοχή / φορέα αναφέρεστε ώστε να μπορούμε να το
> συμπεριλάβουμε στο άρθρο.
>
> Σχετικά με τις περιπτώσεις αποτυχίας παρακαλώ μην
> αναφέρετε περιστατικά όπου απλά έγινε η πρόταση αλλά
> δεν έδωσε κανείς σημασία, μόνο περιπτώσεις όπου είχε
> κάτι ξεκινήσει και αργότερα κάτι πήγε στραβά και
> ξαναγύρισαν όλα σε prorpietary.
>
> Δυστυχώς οι δημοσιογραφικές προθεσμίες είναι αυστηρές
> οπότε η διορία είναι ως την Τρίτη το πολύ (αναγκαστικά
> ώστε να υπάρχει χρόνος να γραφτεί σωστά το άρθρο).
>
> Αν δεν υπάρξει ανταπόκριση θα αναφερθούμε απλά
> κυρίως στις άλλες Βαλκανικές / Ευρωπαϊκές χώρες.
>

Από πλευρά εγκατάστασης ελεύθερου λογισμικού στην τοπική αυτοδιοίκηση,
αυτό που έχουμε σε Ελλάδα/Κύπρο είναι νομίζω κάτι που ονομάζεται «ad
hoc εγκαταστάσεις». Δηλαδή, κάποια άτομα έχουν το ενδιαφέρον και
βοηθούν ώστε να δοκιμαστεί το ελεύθερο λογισμικό, χωρίς κεντρική
πρωτοβουλία.

Με μια ανάλυση των case studies μπορούν να βγουν αποτελέσματα. Η δική
μου αντίληψη/πρόβλεψη για μια επιτυχή ad hoc εγκατάσταση είναι

1. υπάρχουν τεχνικό προσωπικό που ξέρει από ελεύθερο λογισμικό και
έχει την ικανότητα/εκπαίδευση να το μεταδόσει.
Αν η υπηρεσία είναι μικρή χωρίς ειδικό τεχνικό προσωπικό, τότε μπορεί
και κάποιοι υπάλληλοι να έχουν το ρόλο αυτό της υποστήριξης του
ελεύθερου λογισμικού.

2. Χρειάζεται ποιοτική υποστήριξη για να μπορέσει να χρησιμοποιήσει το
ελεύθερο λογισμικό ένας υπάλληλος που δεν έχει εμπειρία στην
πληροφορική. Για τον καθένα το «ποιοτική υποστήριξη» σημαίνει κάτι
διαφορετικό· πιστεύω ότι το στυλ/ύφος της υποστήριξης που κάνουμε στο
forum.ubuntu-gr.org είναι το κατάλληλο για να βοηθήσει υπαλλήλους να
χρησιμοποιήσουν ελεύθερο λογισμικό.

3. Αν θέλεις να πειραματιστείς με μια υπηρεσία που κατά προτίμηση έχει
ομάδα τεχνικού προσωπικού, μπορείς να βοηθήσεις ώστε να μπουν στο
ελεύθερο λογισμικό, να το χρησιμοποιήσουν και να γίνουν και οι ίδιοι
ικανοί να διδάξουν σε άλλους.
Για αρκετά άτομα η υποστήριξη για πληροφορική είναι μάλλον μια
εξαιρετικά βαρετή ασχολία. Μπορεί να έρθεις σε επαφή με υπαλλήλους που
δεν έχουν ενδιαφέρον για τη δουλειά τους, πόσο μάλλον για ελεύθερο
λογισμικό. Πρέπει να διδάξεις τεχνικές ώστε η ομάδα του τεχνικού
προσωπικού να μπορεί να αντιμετωπίζει με επιτυχία τα διάφορα
προβλήματα.

Πιστεύω ότι ο όρος «ελεύθερο λογισμικό» είναι πιο κατάλληλος από το
«ΕΛ/ΛΑΚ». Στα ελληνικά δεν υπάρχει η παρερμηνεία ότι free
software=δωρεά λογισμικό, και στα άρθρα σου στην εφημερίδα μπορείς να
βάλεις τίτλο και υπότιτλο κάτι σαν

Τίτλος: «Στήλη ελεύθερου λογισμικού»
Υπότιτλος: «Το ελεύθερο λογισμικό είναι λογισμικό που μπορείτε να
αποκτήσετε ελεύθερα, νόμιμα και δίχως κόστος για άδειες»

Και αυτά τα βάζεις σε κάθε άρθρο σου, ώστε νέοι αναγνώστες να είναι σε
θέση να κατανοήσουν το μήνυμα.

Γιατί αν βάλεις ΕΛ/ΛΑΚ, πρέπει να εξηγείς σε κάθε άρθρο από που
βγαίνει το ΕΛ/ΛΑΚ, γιατί ΕΛ και ΛΑΚ, ποιες είναι οι διαφορές.
Και η χρήση αρχικών (ακρωνύμιο;) δε βοηθάει όταν θέλεις να εξηγήσεις
κάτι νέο σε άτομα που δεν έχουν επαφή με το αντικείμενο.
Από πλευράς μάρκετινγκ, είναι εξαιρετικά ποιο έξυπνο να μιλάμε για
«ελεύθερο λογισμικό».

Σίμος


More information about the Ubuntu-gr mailing list