Ubuntu Manual: Η μετάφραση της 12.10 έχει ξεκινήσει ! Θέματα με την 12.04

John c7p.admin at gmail.com
Thu Nov 8 15:37:36 UTC 2012


Χαιρετώ τα μέλη της λίστας !

Όπως μάλλον θα θυμάστε είχε γίνει μια προσπάθεια μετάφρασης της έκδοσης 
12.04 Ubuntu Manual (εγχειρίδιο του Ubuntu),
ενός βιβλίου καρπός εθελοντικής προσπάθειας του Ubuntu Manual Project.
Για όσους δεν θυμάστε ή δεν ξέρετε σχετικά σας παραπέμπω στο θέμα που 
έχω ανοίξει στο φόρουμ [1] (για να μην κάθομαι και ξαναγράφω τα ίδια :D)

Λοιπόν το project έβγαλε και την επόμενη έκδοση του εγχειριδίου για την 
νέα έκδοση του Ubuntu, και εδώ και λίγο καιρό είναι διαθέσιμο προς 
μετάφραση.
Προς πληροφόρηση μεγάλο μέρος μεταφράσεων πέρασε αυτόματα από την 
προηγούμενη μετάφραση (12.04) στην νέα, και είμαστε στα 500 αμετάφραστα.
Ήδη ο George Frangos έχει πάρει φωτιά, έχει βγάλει γύρω στα 40 μηνύματα 
από την νέα έκδοση ;).

Οι λόγοι που αξίζει να ασχοληθεί κανείς με αυτήν την μετάφραση είναι 
αυτό που θα παραχθεί στο τέλος, ένα *μεταφρασμένο* ή ελληνικό εγχειρίδιο 
χρήσης του Ubuntu,
που απευθυνθείτε στο νέο χρήστη του Ubuntu. Αυτό το βοήθημα δυστυχώς δεν 
το έχουμε μέχρι τώρα.
Μπορεί να υπάρχουν πάρα πολλοί και καλοί οδηγοί στο διαδίκτυο, αλλά κάτι 
σε βιβλίο δεν υπάρχει, τουλάχιστον δεν ξέρω κάτι.

Επίσης η άδεια χρήσης (Creative Commons) επιτρέπει την δημιουργία 
παράγωγων εγχειριδίων. Για παράδειγμα μπορεί να δημιουργηθεί ένα 
εγχειρίδιο μετά για το
σχολικό εργαστήριο με Ubuntu, το οποίο με λίγη δουλειά να καλύπτει τις 
ανάγκες τεκμηρίωσης που υπάρχουν για τα βασικά των εκπαιδευτικών 
προγραμμάτων.

Όποιος ενδιαφέρεται να ξεκινήσει την μετάφραση μπορεί να βρει όλες τις 
απαραίτητες πληροφορίες, καθώς και έναν οδηγό "καλής μετάφρασης" στο [1].
Προτού ξεκινήσετε όμως με την 12.10 δείτε λίγο τα παρακάτω.

Δυστυχώς η μετάφραση  για την 12.04 έχει μείνει στάσιμη στα 200 
αμετάφραστα μηνύματα. Είναι κρίμα να μείνει ανολοκλήρωτη πέρα γιατί 
πέραν από τον κόπο
  των μεταφραστών, χάνεται και ένα εγχειρίδιο για την 12.04 η οποία 
είναι LTS έκδοση και σίγουρα πιο σημαντική από την 12.10.
Αξίζει να αναφέρω πως τα μεταφρασμένα screenshots, έχουν σχεδόν 
τραβηχθεί όλα, οπότε για να βγει το βιβλίο μένουν τα 200 μηνύματα και 
μετά το proofreading.

Σε καμία περίπτωση δεν λέω "μην πιάνετε την 12.10, πάμε πρώτα για την 
12.04", ο καθένας πράττει όπως πιστεύει.

Όπως αναφέρω και στο θέμα [1], προτείνω να δημιουργηθεί τουλάχιστον μια 
ομάδα για την 12.04 η οποία έκδοση είναι σε "κατάσταση ανάγκης".
Αντίστοιχα το θέμα για περισσότερες πληροφορίες για το πως να ξεκινήσετε 
με την μετάφραση της 12.04 είναι στο [2]

[1] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36&t=25271
[2] http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=36&t=23974

Για όποια άλλη πληροφορία ή ερώτηση πάσης φύσεως μην διατάσσετε.
Ευχαριστώ για το χρόνο σας !

-Γιάννης



More information about the Ubuntu-gr mailing list