Re: Ερώτηση για μετάφραση...
Simos Xenitellis
simos.lists at googlemail.com
Thu Jul 12 19:58:21 UTC 2012
On Thu, Jul 12, 2012 at 3:19 PM, ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ
<athmakrigiannis at gmail.com> wrote:
> Αυτά μεταφράζονται?
>
> ({anonymous})<https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gcc-4.6/+pots/gcc-4.6/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated>
> <anonymous>
>
> Η σελίδα με τα σχόλια στο launchpad είναι η παρακάτω.
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gcc-4.6/+pots/gcc-4.6/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated
>
Πρώτα από όλα, βοηθάει λίγο η γραμμή π.χ.
«Located in c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013
c-family/c-pretty-print.c:423 cp/error.c:617 cp/error.c:896 »
όπου λέει που εμφανίζεται το μήνυμα. Αν και εμφανίζεται σε
c-pretty-print.c και cp/error.c που φαίνονται άκακα,
είναι καλό να μη μεταφράσεις τέτοια μηνύματα αν δεν είσαι σίγουρος για
το ποια είναι η χρήση τους.
Αν θέλεις να βοηθήσεις σε μετάφραση, δες για το Ubuntu Manual.
Πρόκειται για εισαγωγικό βιβλίο για το Ubuntu, κάπου 150 σελίδες.
Μόλις το έχουμε στα ελληνικά, θα μπορούσαμε να κάνουμε κάποιες επαφές
για να εκτυπωθεί από κάποιο εκδοτικό οίκο,
και να πωληθεί σε χαμηλή τιμή.
Σίμος
More information about the Ubuntu-gr
mailing list