Re: Μετάφραση του Ubuntu 12.04 Online Tour (Ήταν: Fwd: Ubuntu 12.04 Online Tour for LoCos)

Konstantinos Togias ktogias at math.upatras.gr
Thu Apr 26 18:55:13 UTC 2012


2012/4/26 Βασίλης Τουμπακάρης <btoumbas at gmail.com>:
> Και στο thunderbird εκει που λεει "γρηγορα" κανε το "γρηγορο"! :D ;)

Τι έχει γύρω του αυτό το γρήγορα; Δεν καταλαβαίνω που αναφέρεσαι.

>
> Στις 26 Απριλίου 2012 9:44 μ.μ., ο χρήστης Konstantinos Togias
> <ktogias at math.upatras.gr> έγραψε:
>> 2012/4/26 Βασίλης Τουμπακάρης <btoumbas at gmail.com>:
>>> Παιδια,στο τελος πρεπει να γραψουμε νομιζω "Ευχαριστουμε που
>>> εξερευνησατε το Ubuntu".
>>
>> Διορθώθηκε!
>>
>>>
>>> Στις 26 Απριλίου 2012 9:25 μ.μ., ο χρήστης Konstantinos Togias
>>> <ktogias at math.upatras.gr> έγραψε:
>>>> Έκανα κάποιες προσαρμογές σε μεταφράσεις και μεγέθη γραμμάτων και
>>>> περιοχών. Στην εφαρμογή email έχουμε κάποια θέματα ακόμα με το μέγεθος
>>>> των κουμπιών, αλλά δεν έχω το χρόνο να ψάξω στο css και να κάνω
>>>> αλλαγές με το gimp στις εικόνες παρασκηνίου προκειμένου να φαίνεται
>>>> καλύτερα. Αν δείτε κάτι άλλο περίεργο πείτε μου. Αν θέλει κάποιος
>>>> άλλος να το διορθώσει και να μου στείλει νέα έκδοση, είναι
>>>> καλοδεχούμενος.
>>>>
>>>> Έβαλα και link δεξιά πάνω στην αρχική μας σελίδα (αντικατέστησα το
>>>> counter για το 12.04 που πλέον δεν είχε νόημα).
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> 2012/4/26 Myron Moutos <mmyron at gmail.com>:
>>>>> On Thu, 2012-04-26 at 13:57 +0300, Simos Xenitellis wrote:
>>>>>
>>>>>> Ένα μήνυμα που αφήσαμε αμετάφραστο είναι το Lorel Ipsum κτλ,
>>>>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-online-tour/12.04/+pots/ubuntu-online-tour/el/287/+translate
>>>>>> Υπάρχει κάτι αντίστοιχο κείμενο στα ελληνικά; Να βάλουμε τις πρώτες
>>>>>> παραγράφους από κάποιο αρχαίο κείμενο;
>>>>>
>>>>> Το συγκεκριμένο "ψευδολατινικό" κείμενο χρησιμοποιείται για την "γέμιση"
>>>>> με κείμενο εδώ και πάρα πολλά χρόνια -αν και η χρήση του ανάγεται ακόμα
>>>>> από τις αρχές της τυπογραφίας, το χρησιμοποιούσαν για να ελέγξουν τα
>>>>> κενά μεταξύ γραμμάτων πριν τυπώσουν, αν δεν με απατά η μνήμη μου- οπότε
>>>>> είναι γνωστό και δεν νομίζω ότι χρήζει αντικατάστασης.
>>>>>
>>>>> Και εμένα μου αρέσει να βλέπω την Ελληνική γλώσσα αλλά από την άλλη ποτέ
>>>>> δεν μου κάθησε να πω το "New Jersey" " Νέα Υερσέη" όπως είχε κολλήσει σε
>>>>> κάποιους, κάποιες δεκαετίες πριν  :)
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Ubuntu-gr mailing list
>>>>> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>>>>>
>>>>> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Konstantinos Togias
>>>> Dipl.-Math., M.Sc.
>>>> Hellenic Open University
>>>> and Research Academic Computer Technology Institute
>>>>
>>>> Ubuntu-gr LoCo team member
>>>> --
>>>> Ubuntu-gr mailing list
>>>> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>>>>
>>>> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>>> --
>>> Ubuntu-gr mailing list
>>> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>>>
>>> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>>
>>
>>
>> --
>> Konstantinos Togias
>> Dipl.-Math., M.Sc.
>> Hellenic Open University
>> and Research Academic Computer Technology Institute
>>
>> Ubuntu-gr LoCo team member
> --
> Ubuntu-gr mailing list
> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>
> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr



-- 
Konstantinos Togias
Dipl.-Math., M.Sc.
Hellenic Open University
and Research Academic Computer Technology Institute

Ubuntu-gr LoCo team member


More information about the Ubuntu-gr mailing list