Όσες φορές το είχα δει μεταφρασμένο στα ελλήνικά (Ν/ο) έπιαναν και τα αγγλικά y/n, το οποίο δεν το θεωρώ λάθος. Το κακό είναι ότι στην μετάφραση του μηνύματος δεν μπορούμε να βάλουμε και τα δυο επειδή δεν φαίνεται οπτικά η διαφορά της γλώσσας: Y/n Ν/ο YΝ/nο -- =Do- N.AND