Λάθος μετάφραση στο Avidemux

Stathis diamond_gr at freemail.gr
Wed Jan 20 09:07:16 GMT 2010


Σάββα,

Χρησιμοποιώ Gnome.

O/H Savvas Radevic έγραψε:
> Στάθη, χρησιμοποιείς KDE ή Gnome;
>
> Όποιος ενδιαφέρεται, η μετάφραση νομίζω πάει εδώ:
> http://avidemux.org/admForum/viewforum.php?id=16
> http://avidemux.org/admForum/viewtopic.php?id=3734
>
> Επισύναψα και ανανέωσα τα αρχεία για μετάφραση σε αυτό το email.
>
> Το ενδιαφέρον θέμα εδώ είναι ότι έχουν δύο αρχεία για μεταφράσεις:
>
>     * avidemux.pro <http://avidemux.pro> (μεταφράσεις Qt / KDE)
>     * avidemux.pot (μεταφράσεις GTK / Gnome)
>
> Οι προγραμματιστές προτείνουν ανανέωση των δύο αρχείων και των αρχείων 
> για μετάφραση. Η διαδικασία ανανέωσης των αρχείων ήταν ως εξής:
> - Κατεβάστε την τελευταία έκδοση σε .tar.gz από εδώ:
> http://developer.berlios.de/project/showfiles.php?group_id=1402
>
> - Για το .po, έτρεξα:
> /
> cd po/
> bash update_pot.bash
> msgmerge el.po avidemux.pot -o el.po.tmp
> mv el.po.tmp el.po/
>
> - Για το .pro έτρεξα (χωρίς "cd po"):
> /
> qmake -project -o po/avidemux.pro <http://avidemux.pro>
> lupdate -pro po/avidemux.pro <http://avidemux.pro>/
>
> Για να μεταφράσετε τα δύο αρχεία, χρησιμοποιήστε τα προγράμματα "Qt 
> linguist" και το "POEdit".
>
> Αυτά. :)
>
> 2010/1/19 Stathis <diamond_gr at freemail.gr <mailto:diamond_gr at freemail.gr>>
>
>     Όποιος ασχολείται με την μετάφραση, υπάρχει το λαθάκι αυτό που
>     έχει στην φωτογραφία (ΣΩΣΤΟ: φίλτρων).
>     Ευχαριστώ.
>
>     --
>     Ubuntu-gr mailing list
>     Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com>
>
>     If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
>     mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>
>
>



More information about the Ubuntu-gr mailing list