Re: λαθος μεταφραση

Μανώλης Καπερνάρος manolis at kapcom.gr
Wed Apr 14 00:50:03 BST 2010


Πολύ ωραία.
Μπορείς να μου στείλεις λινκ όπου να μπορώ να παρακολουθήσω τη
μετάφραση? Στο launchpad γίνεται ή στο gnome?

Στις 13 Απριλίου 2010 8:00 μ.μ., ο χρήστης Thanos Lefteris
<alefteris at gmail.com> έγραψε:
> 2010/4/13 Μανώλης Καπερνάρος <manolis at kapcom.gr>:
>> Παρατήρησα το εξής λάθος που φαίνεται στη φωτο.
>> Έχω υπογραμμίσει τις 2 λάθος λέξεις.
>> Η πρότασή μου για τη πρώτη λέξη "το" είναι να αφαιρεθεί, και για τη
>> λέξη "στο" είναι να γίνει "με".
>>
>> Δεν ξέρω αν έχει διορθωθεί στο Lucid μιας και τώρα το περνάω..
>> -------------- next part --------------
>> A non-text attachment was scrubbed...
>> Name: Screenshot.jpg
>> Type: image/jpeg
>> Size: 32456 bytes
>> Desc: not available
>> Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100413/1f9136c0/attachment.jpg
>> --
>> Ubuntu-gr mailing list
>> Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
>>
>> If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
>>
>
> Ευχαριστούμε για την παρατήρηση. Έχει διορθωθεί για το lucid, αλλα για
> το karmic από το οποίο κάνεις εσύ την αναβάθμιση, δεν νομίζω να
> ενημερωθεί πριν την κυκλοφορία του lucid :( Επίσης θα φύγουν αυτά τα
> "Γίνεται...".
>
> --
> Θάνος Λευτέρης
> http://thanos.lefteris.info
> "Vision without action is a daydream.
> Action without vision is a nightmare."
>


More information about the Ubuntu-gr mailing list