Δημιουργία ομάδας μετάφρασης των πακέτων του Debian

Kainourgiakis Giorgos kaingeo at yahoo.gr
Thu Jan 22 09:35:49 GMT 2009


Γύρω από την ανάπτυξη της φιλολογίας για το Σύγχρονα ελληνικά καταλαβαίνουμε
όλοι ακόμα μια φορά ότι πρέπει συντονιστούν οι μεταφράσεις και οι ομάδες 
μεταφράσεων λίγο καλύτερα. Σχετικά τα έχουμε καταφέρει υπάρχει οι ομάδες του
Gnome, του KDE, του OpenOffice, του Launchpad, αλλά δεν υπάρχει μεταφραστική
ομάδα του Debian. Είχα ρωτήσει μια φορά στο κανάλι του Debian στο irc αλλά δεν 
ήξεραν να μου πούν. Πρέπει νομίζω να δούμε τα πακέτα για τα μεταφράζουμε
upstream στο Debian και όχι στο Launchpad. 

Ξέρει κανείς τίποτα; Έχει ασχοληθεί κάποιος με το άθλημα; Εψαξα αλλά δεν βρήκα
τίποτα... και το φόρουμ του Debian έχει πόστς του 2007 για αυτό το στέλνω εδώ.




      
___________________________________________________________ 
Χρησιμοποιείτε Yahoo!; 
Βαρεθήκατε τα ενοχλητικά μηνύματα (spam); Το Yahoo! Mail 
διαθέτει την καλύτερη δυνατή προστασία κατά των ενοχλητικών 
μηνυμάτων http://login.yahoo.com/config/mail?.intl=gr 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20090122/0b453664/attachment.htm 


More information about the Ubuntu-gr mailing list