Re: [team-gnome-gr] Μετάφραση του GNOME 2.26 και προθεσμίες

Thanos Lefteris alefteris at gmail.com
Mon Apr 6 22:34:47 BST 2009


2009/4/6 Simos <simos.lists at googlemail.com>:
> Για το θέμα του gtk+, θα ήταν καλό να πάρετε (Ubuntu-GR, Fedora-EL) τη
> μετάφραση που υπάρχει στο
> http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/master/po/el
> (το αρχείο http://l10n.gnome.org/media/upload/gtk+-master-po-el-3920_.po)
> και να το περάσετε στη διανομή σας.
> Η παραπάνω έκδοση του αρχείου είναι η τελική.

Κάποιος Ubuntero την πέρασε ήδη στο launchpad :)
https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/gtk+2.0/

> 2009/4/5 Simos <simos.lists at googlemail.com>:
>> Το GNOME 2.26 ανακοινώθηκε στις 18 Μαρτίου. Ωστόσο, οι διανομές
>> όπως Fedora και Ubuntu θα χρησιμοποιήσουν μια υποέκδοση του 2.26.
>> Η πρώτη υποέκδοση, 2.26.1, έχει προθεσμία για τις μεταφράσεις στις 13 Απριλίου.
>>
>> Κατά το γράμμα του Θάνου, το Ubuntu χρειάζεται τις μεταφράσεις μέχρι
>> στις 9 Απριλίου.
>> Αντίστοιχη ημερομηνία έχει και η διανομή Fedora.

9 Απριλίου είναι για μερικά πακέτα που δεν χρησιμοποιούν lang packs
και υπάρχουν στο cd, οπότε δεν θα μπορούν να αλλαχθούν. Αυτά είναι ο
debian installer και μερικά ακόμα. Για τα υπόλοιπα η προθεσμία είναι
μια εβδομάδα αργότερα, αυτά αυτά θα μπορούν να ενημερώνονται κάθε
μήνα, μέσω των lang packs.

Για όσους τους ενδιαφέρει η λίστα αντιστοίχησης damned lies -
launchpad: https://wiki.ubuntu.com/TranslatingUbuntu/GNOMEToLaunchpad.
Θα προσπαθήσω να βγει το jaunty χωρίς να έχει το lp διαφορές σε σχέση
με το damned lies.

-- 
Θάνος Λευτέρης
http://thanos.lefteris.info


More information about the Ubuntu-gr mailing list