Δοκιμές σε 8.10

Konstantinos Poulios poulios.konstantinos at googlemail.com
Fri Jul 25 20:23:35 BST 2008


καλησπερα

εγώ θα προτεινα κατι απλό όπως το "Αναζήτηση κι Ευρετήριο". Ο ορος
Eυρετηριο μπορει να μην δινει καποια μονοσήμαντη περιγραφή καθως θα
μπορουσε να παραπέμπει σε Χρηση Ευρετηριου ή Δημιουργια Ευρετηριου ή
Ανανέωση Ευρετηριου ή ...... αλλα σε κάθε περιπτωση δίνει στον χρηστη
περισσότερη πληροφορια από το Ευρετηριαση.

φιλικα

Κωστας

On Fri, 2008-07-25 at 20:12 +0100, Simos Xenitellis wrote:
> 2008/7/25 spiros <chek2fire at gmail.com>:
> > O/H Simos Xenitellis έγραψε:
> >
> > Το αμέσως επόμενο βήμα είναι να γίνουν προτάσεις για εναλλακτικές εκδοχές.
> >
> > Για την ευρετηρίαση, αποτελεί μετάφραση του όρου Indexing, που
> > περιγράφει την υπηρεσία που διαβάζει κάθε αρχείο, εξάγει
> > λέξεις-κλειδιά και δημιουργεί ευρετήριο για αναζητήσεις.
> 
> Το μήνυμα προς μετάφραση είναι Search and Indexing.
> Έτσι, υπάρχει πρόβλημα αν βάλουμε το Indexing ως Αναζήτηση ή Εύρεση ή
> κάτι παρόμοιο.
> Το Search είναι κάτι που κάνει ο χρήστης (αναζητά) ενώ το Indexing
> είναι η υπηρεσία που δημιουργεί τη βάση δεδομένων με τους όρους του
> ευρετηρίου.
> 
> Σίμος
> 
> >
> > Σίμος
> >
> > 2008/7/25 spiros <chek2fire at gmail.com>:
> >
> >
> > Mόλις έκανα upgrade στις τρεις εγκαταστάσεις xubuntu,kubuntu kde4, ubuntu
> > που διατηρώ σε virtual box στην επόμενη έκδοση του ubuntu. Το upgrade και
> > στις τρεις διανομές πήγε σχετικά καλά. Σαν μια πρώτη δοκιμή στο ubuntu είδα
> > μερικά σημεία στις μεταφράσεις που κάπως μου φάνηκαν παράξενα. Δείτε εδώ το
> > μενού
> >
> > http://img147.imageshack.us/img147/4090/xubuntu2wx6.png
> >
> > οι λέξεις ευρετηρίαση καθώς και προτιμώμενες δεν ξέρω αν είναι τοσο σώστες.
> > Από Δευτέρα πιστεύω να έχω χρόνο να τεστάρω περισσότερο τις διανομές.
> >
> > --
> > Ubuntu-gr mailing list
> > Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
> >
> > If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
> > list, please follow this link and choose unsubscribe:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
> >
> >
> >
> >
> > Δεν έχω τον χρόνο να δω την αντίστοιχη απόδοση των ορισμών από την ομάδα
> > μετάφρασης του kde αν και νομίζω ότι στο αντίστοιχο εργαλείο έχουν βάλει
> > μόνο την λέξη αναζήτηση.
> >
> > --
> > Ubuntu-gr mailing list
> > Ubuntu-gr at lists.ubuntu.com
> >
> > If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
> > list, please follow this link and choose unsubscribe:
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
> >
> >




More information about the Ubuntu-gr mailing list