Re: Μετάφραση του GNOME 2.18 - Χρειαζόμαστε την βοήθεια σας

Athanasios Lefteris alefteris at gmail.com
Mon Mar 12 11:05:08 GMT 2007


 > Το ζήτημα που βλέπουμε εδώ είναι η αδυναμία χρήσης του ελέγχου ελληνικής
> ορθογραφίας από τα evolution/xchat/κτλ;
>
> Σίμος

Παραθέτω τα προβλήματα που υπάρχουν αυτή την στιγμή σχετικά με την
ορθογραφική διόρθωση:

1) Ύπαρξη πολλών διαφορετικών συστημάτων ορθογραφικής διόρθωσης

Αυτή την στιγμή υπάρχουν τουλάχιστον τρία διαφορετικά προγράμματα για
ορθογραφική διόρθωση, που χρησιμοποιούν και διαφορετικά λεξικά. Αυτά
είναι το aspell (που χρησιμοποιείτε από το gnome και πολλές άλλες
εφαρμογές του Linux), το myspell (χρησιμοποιείτε από το mozilla) και
το hunspell (χρησιμοποιείτε από την έκδοση 2.02 του openoffice και
μετέπειτα). Το hunspell είναι μετεξέλιξη του myspell και πρέπει να
είναι το καλύτερο σύστημα αυτή την στιγμή.

Αυτή η κατάσταση με την πληθώρα των λεξικών δεν είναι ότι καλύτερο και
είναι δύσκολο να συντηρηθούν τόσες διαφορετικές εκδόσεις των λεξικών.
Επίσης έρχεται σε αντίθεση με την γενική φιλοσοφία του unix, ότι ένα
πρόβλημα πρέπει να λύνεται μόνο μια φορά.

Εδώ και κάποιο καιρό έχουν ξεκινήσει κάποιες προσπάθειες για να
αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα. Για το Fedora 7 υπάρχει αυτό το spec:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary?highlight=%28CategoryFedora7Features%29.
Για το Ubuntu προς το παρών υπάρχει ένα spec (άδειο μέχρι στιγμής)
εδώ: https://wiki.ubuntu.com/ConsolidateDictionaries. Οποιαδήποτε
βελτίωση στο Ubuntu μάλλον θα προέρθει από ενέργειες του Debian (δεν
βρήκα αντίστοιχα specs για το debian, μάλλον θα υπάρχει κάπου σαν bug
report).

Και στο gnome είναι λίγο περίεργη η κατάσταση. Σε άλλα προγράμματα
χρησιμοποιείτε το Enchant http://www.abisource.com/projects/enchant/
(το οποίο μπορεί να χρησιμοποιήσει και το hunspell, aspell) και σε
άλλα σημεία χρησιμοποιείτε το gnome-spell.

Η λύση που προτείνετε αυτή την στιγμή είναι η μετάβαση στην
χρησιμοποίηση του hunspell από όλες τις εφαρμογές. Το mozilla μάλλον
θα το κάνει αυτό σύντομα
(https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=319778). Για το gnome
νομίζω η λύση είναι οι εφαρμογές να χρησιμοποιούν το enchant.

Σχετικά με το KDE δεν ξέρω πολλά αλλά νομίζω προτίμησαν να πάρουν το
δικό του δρόμο με το Sonnet, όπως είπε και ο Σίμος. (σχετικά links:
http://www.linux.com/article.pl?sid=07/02/01/1935238). Νομίζω ότι θα
μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το  enchant.

2) Η διασπορά των ελληνικών λεξικών

Ακριβώς λόγω αυτής της πληθώρας των συστημάτων, δεν υπάρχει και κάποιο
κεντρικό σημείο για την συντήρηση των ελληνικών λεξικών. Και όχι μόνο
αυτό αλλά και εφαρμογές που χρησιμοποιούν τον ίδιο τύπο λεξικού,
μπορεί να το συντηρούν σε ξεχωριστό σημείο.

Αυτό που προτείνω (μέχρι να γίνει η μετάβαση σε ένα κοινό σύστημα)
είναι η συντήρηση του λεξικού σε ένα κεντρικό σημείο και από αυτό το
σημείο να προκύπτουν οι διαφορετικές μορφές του (aspell, myspell,
hunspell κτλ.). Έτσι πιστεύω ότι θα είναι πιο εύκολη η συντήρηση και η
βελτίωση του λεξικού καθώς θα υπάρχει ένα κεντρικό όπου θα μπορεί να
απευθύνετε ο κόσμος όταν θέλει να προτείνει βελτιώσεις. Επίσης θα
αποφύγουμε την άσκοπη επανάληψη της ίδιας δουλειάς.

Λεξικά που έχω βρει μέχρι στιγμής:

Λεξικά για το Mozilla: http://dictionaries.mozdev.org/installation.html
Λεξικά για το Openoffice: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries
Λεξικά για το aspell, ispell,oo.org:http://ispell.source.gr/index.html

Στο ubuntu υπάρχουν δύο πακέτα ελληνικών λεξικών:
http://packages.ubuntu.com/feisty/text/aspell-el και
http://packages.ubuntu.com/feisty/text/myspell-el-gr. Δεν υπάρχει
πακέτο ελληνικού λεξικού για hunspell

3) Χαλασμένη ορθογραφική διόρθωση στο Ubuntu

Σε αρκετές εφαρμογές στο Ubuntu η ορθογραφική διόρθωση στα ελληνικά
δεν δουλεύει. Για παράδειγμα το Evolution
(https://bugs.beta.launchpad.net/evolution/+bug/10713) και το xchat.


Αυτό το κείμενο γράφτικε λίγο πολύ στο πόδι. Αν κάποιος ενδιαφέρετε να
το εμπλουτίσει και να το βάλει στο wiki μας έτσι ώστε να μπορούμε να
παρακολουθούμε την εξέλιξη του θέματος θα ήταν πολύ καλό :)

Αθανάσιος Λευτέρης


More information about the Ubuntu-gr mailing list