<div dir="ltr"><br><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Mon, Jan 6, 2014 at 10:29 AM, Jean-Marc Gailis <span dir="ltr"><<a href="mailto:jeanmarc.gailis@gmail.com" target="_blank">jeanmarc.gailis@gmail.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">We have to translate the Marketing; and not every translation team is translating the slideshow for others Ubuntu flavours; they leave it to each flavours translations team: us!<br>


</div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">We also have to translate the posters and all the marketing stuff.<br></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

We have to work!<br></div></div><div class="gmail_extra"><div class="im"><br clear="all"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><br>Jean-Marc Gailis</div><div dir="ltr">Jānis-Marks Gailis</div><div dir="ltr">Latvian Ubuntu Translator</div>


<div dir="ltr">Ubuntu Translator Team<br>Mozilla Translator Team<br></div><div dir="ltr">Think Global, Make Locales.</div></div></div></div></div></div></blockquote></div><br></div><div class="gmail_extra">Hi,<br><br>I repeat and 'insist' that I have not one tiny little simply idea about translation whatsoever. However,  clearly we are so confused and not yet sure what exactly to do?<br>
<br></div><div class="gmail_extra">I'd suggest to think about it this way:<br><br></div><div class="gmail_extra">1- Do we want to translate 'the software'? such us: Slide Show of Ubuntu GNOME installation? <br>
</div><div class="gmail_extra">2- Are we trying to translate the other resources such us 'Wiki' Pages?<br></div><div class="gmail_extra">3- All the above?<br></div><div class="gmail_extra">4- Something else?<br><br>
</div><div class="gmail_extra">Once we define the goals and set a plan, only then we are good to go.<br><br></div><div class="gmail_extra">Above all, the reason why I sent this email on the first place is to find someone who knows what to do and he/she will be in charge of all that but of course keep us posted :)<br>
<br></div><div class="gmail_extra">A side from the fact that I have no idea about translations whatsoever, I have no time to spend on this area :(<br><br></div><div class="gmail_extra">Keep in mind this is 'not' our highest priority at the moment, therefore I set the blueprint to Low:<br>
<a href="https://blueprints.launchpad.net/ubuntugnome-brainstorming/+spec/ubuntu-gnome-translation">https://blueprints.launchpad.net/ubuntugnome-brainstorming/+spec/ubuntu-gnome-translation</a><br><br></div><div class="gmail_extra">
I agree with Tim that whoever will help on this area that he/she needs to work side by side with Ubuntu Translation Team:<br><a href="https://wiki.ubuntu.com/Translations">https://wiki.ubuntu.com/Translations</a><br><br></div>
<div class="gmail_extra">If you guys ask me, I'd really really like to spread Ubuntu GNOME in different language and for that, the translations members of Ubuntu GNOME to work closely with Ubuntu GNOME Marketing and Communications Team:<br>
<a href="https://launchpad.net/~ubuntugnome-comms">https://launchpad.net/~ubuntugnome-comms</a><br><br></div><div class="gmail_extra">But again, the Q is NOT what resources that we need to translate but 'where' to publish or host that???!!!<br clear="all">
</div><div class="gmail_extra"><br>-- <br><div dir="ltr"><div><div><div><span style="color:rgb(204,0,0)">Remember: "All of us are smarter than any one of us."</span><br>Best Regards,<br></div><a href="https://wiki.ubuntu.com/amjjawad" target="_blank">amjjawad</a><br>
</div><a href="https://wiki.ubuntu.com/amjjawad/AreasOfInvolvement" target="_blank">Areas of Involvement</a><br></div><a href="https://wiki.ubuntu.com/amjjawad/Projects" target="_blank">My Projects</a><br></div>
</div></div>