<br><br><div><span class="gmail_quote">On 5/30/07, <b class="gmail_sendername">Bruno Patri</b> <<a href="mailto:bruno.patri@gmail.com">bruno.patri@gmail.com</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le 30/05/07, Lilian Robert<<a href="mailto:lilian.robert@gmail.com">lilian.robert@gmail.com</a>> a écrit :<br>><br><br>> ><br>> > Non, les descriptions de paquet peuvent être traduites. Ce travail de<br>
> > traduction en français à déjà commencé pour Debian/Ubuntu, mais il<br>> > s'agit d'un boulot énorme avec plusieurs dizaines de millier de<br>> > chaînes à traduire et cela prendra donc du temps. (cf.
<br>> ><br>> <a href="https://launchpad.net/products/ddtp-ubuntu/ubuntu/+translations">https://launchpad.net/products/ddtp-ubuntu/ubuntu/+translations</a>)<br>><br>> Cool, bonne nouvelle :)<br>><br>><br>
><br>> > D'ailleurs dans Synaptic certaines description devraient appararaître<br>> > en français, regardez Abiword par exemple.<br>><br>> Chez moi (feisty) c'est en anglais...<br><br>Recharge la liste des paquet dans Synaptic pour voir...
<br><br></blockquote></div><br>Ah oui ! C'est bien en français :)<br><br>