j'aimerais commencer a travailler avec Ubuntu

Séb seb.bubuntu at gmail.com
Jeu 25 Juin 10:49:27 BST 2009


Franck Lavis - Micro38 Informatique wrote:
> Bonjour a tou(te)s !
> 
> mon but final est en objet. Mais...

Je pense que ton but final est accessible!
En ce qui me concerne, cela fait plusieurs années que je travaille uniquement
sous Linux, et je ne m'en porte pas plus mal.

> ... je ne peux encore me servir de mon poste Ubuntu 9 pour travailler,
> car après maintes recherches, maints essais, le comportement de la
> touche "virgule" (ou "point") du pavé numérique est toujours aussi débile.
> Sous windows XP avec openoffice, Calc (mon outil de travail principal)
> comprend tout seul que "2.4" est le nombre "2,4", et cela permet de
> faire des devis, des factures, etc.
> Writer, lui, comprend tout seul que "2.4" est une chaîne de caractères
> avec une virgule, et dans tous les autres logiciels, cette touche est
> correctement interprétée (notament, je tape souvent des adresses IP,
> dans Firefox ou dans une console DOS (pour un telnet sur un routeur par
> exemple), et le "." de 192.168.x.x est bien un "."

No comment sur le coup de la "console DOS"...

> J'ai essayé tous les agencements possible dans la fenetre de gestion du
> clavier (menu preferences/clavier), avec toutes les options possibles,
> avec des claviers francophones marocains, canadiens, latin machin ou UTF
> truc... J'ai essayé toutes les (maigres) possibilités dans les options
> linguistiques d'openoffice... Et dans tous les cas, j'ai, soit un
> comportement satisfaisant dans calc mais idiot dans tout le reste, soit
> l'inverse...

Le "problème" vient uniquement d'OpenOffice.org et jouer avec la disposition du
clavier ne sert pas à grand chose...

Ce qu'il faut comprendre c'est qu'OOo fait deux choses liées à l'environnement
linguistiques mais néanmoins distinctes:

1. OOo peut intercepter la touche "." du pavé numérique afin de l'interpréter en
fonction de l'environnement linguistique ou pas. (Option "Touche séparateur de
décimales")

2. OOo interprète les chiffres en fonctions de l'environnement linguistique. Or
dans un environnement français "2.4" n'est pas un chiffre alors que "2,4" en est
un. Inversement dans un environnement anglais "2.400" et "2,400" n'ont pas du
tout la même signification (respectivement "2 virgule 400" et "2 mille 400").

Tout ca pour dire que pour que OOo interprète correctement les chiffres, il faut
 lui spécifier le bon environnement linguistique! Ca a peut-être l'air bête dit
comme ça, mais en pratique, l'environnement linguistique peut être changé à (au
moins) 3 endroits différents:
1. au niveau global (dans les options)
2. au niveau du document (aussi dans les options)
3. au niveau local (paragraphe, cellule)

Plus le niveau est local et plus la priorité est importante. Ce qui veut dire
que si dans les options, on spécifie anglais mais que la cellule est configurée
pour utiliser le français, "2.4" ne sera pas interprété comme un chiffre
(interprétation "anglaise") mais comme un début de date (interprétation
"française"... assez bizarre d'ailleurs)

Pour ma part, depuis que j'ai compris ça, je n'ai pas eu de soucis avec les
formats de chiffres... Et les choses apparaissent moins "débiles" quand on les
comprend mieux.

En espérant que ca t'éclaire un peu...

> Un truc que je n'ai pas encore essayé: installer openoffice en version
> US, ou, pourquoi pas, installer Ubuntu en version US et Openoffice en Fr...
> 
> Quelqu'un a déjà résolu ce problème ?
> Merci
> Franck
> www.micro38.com <http://www.micro38.com>
> 


Séb




Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr