Traduction du guide serveur

Lionel Porcheron lionel at alveonet.org
Jeu 21 Sep 12:44:45 BST 2006


Bonjour,

Juste en complément : la documentation n'est pas encore gelée, donc elle
peut-être amenée à changer encore un peu. Normalement, le gel est
demain, donc il vaut mieux attendre encore un tout petit peu pour
attaquer les traductions de ce type de document.

Lionel
> Pour les applications et la documentation, c'est qui Rosetta est
> utilisé. Pour les wikis, la traduction se fait au sein du wiki.
>
> Je pense que le point de départ pout toi est ici :
> http://www.ubuntu.com/community/participate#head-e450a35ca52e3e880b63ca37575f43031a73a0ce
>
> Félicitations pour ta proposition d'aide, et bonne continuation !
>
> Romain
>
> 2006/9/21, Ponsfrilus++ <ponsfrilus at gmail.com>:
>   
>> Bonjour,
>> les guide serveurs ne sont manifestement pas complètement traduit
>> (https://help.ubuntu.com/ubuntu/serverguide/fr/index.html et son PDF
>> https://help.ubuntu.com/pdf/ubuntu/fr/serverguide.pdf).
>>
>> Je voulais savoir ou et comment participer à leurs traductions
>> (launchpad, rosetta, wiki???).
>>
>> Merci d'avance
>>
>> --
>> ^^
>> Pons++ // ponsfrilus at gmail.com // http://blog.donax.ch
>>
>>
>> --
>> ubuntu-fr mailing list
>> ubuntu-fr at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
>>
>>     
>
>   





Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr