Traduction du guide express

Claude Paroz paroz at email.ch
Lun 4 Avr 20:52:21 UTC 2005


Le dimanche 03 avril 2005 à 00:39 +0200, Claude Paroz a écrit :
> Le samedi 02 avril 2005 à 21:50 +0200, Jean Peyratout a écrit :
> > Claude Paroz a écrit :
> > > OK, la première version est prête. Le fichier .po est là :
> > > http://www.rpn.ch/ubuntu/quickguide-fr-6.po
> > > [..] Vous pouvez donc communiquer vos corrections sur la liste, 
> > > soit en les expliquant, soit en envoyant un fichier diff par 
> > > rapport au fichier po (pour ceux qui savent utiliser le diff).
> > 
> > Bonjour,
> > 
> > J'ai essayé mais ne suis pas sûr de moi pour le diff, voilà
> >   donc le guide express relu en pièce jointe compte tenu de
> >   son poids modeste, renommé quickguide-fr-6-JP.po
> > 
> > Cordialement,
> 
> Merci pour les corrections envoyées. N'en jetez plus :) et laissez-moi
> le temps de refaire une nouvelle version avant de continuer à relire.
> 
> En attendant, je vous laisse débattre de la question de l'orthographe du
> mot CD : CD ou cédérom ? si CD, est-ce qu'on le met au pluriel (CDs) ?
> 

Ouf... c'était un peu galère, mais j'ai finalement pu envoyer une
version à l'équipe de documentation ce soir. Désolé de n'avoir pas pu
vous donner à relire une dernière fois, mais il semble que le packaging
pour Hoary se fasse demain.
Je crois que le français sera la seule traduction présente pour le
"quickguide".  Vive nous !
Les parties en anglais le resteront malheureusement, par manque de
temps. On fera mieux et sans stress pour la prochaine version (si
possible avec le "système" Rosetta).

Encore merci aux contributeurs.

Claude





Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr