Traduction pour ouvrir le rapport de bug.

Joël Haudiquer jhaudiq at club-internet.fr
Sam 16 Oct 17:13:08 BST 2004


Le samedi 16 octobre 2004 à 18:05 +0200, Sebastien Bacher a écrit :
> Le samedi 16 octobre 2004 à 17:46 +0200, Joël Haudiquer a écrit :
> 
> > J'ai un problème pour traduire en anglais le descriptif du bug de
> > traduction pour gnome-spell ( evolution ).
> > En plus j'ai voulu prendre une capture d'écran qui a planté mon poste
> > avec alt+imprt.
> > 
> > Peut être un nouveau bug ?
> 
> alt+imprt est aussi une combinaison du noyau pour les sysreq (récupérer
> le système en cas de plantage) apparement, c'est en discussion avec
> d'autres gens mais le raccourcis est peut être à revoir.
> 
> 
> > Est il possible de reporter en Français ?
> 
> Non, mais t'embête pas, je vais m'en occuper.
> 
> 
> Salutations,
> 
> Sebastien Bacher
> 
> PS: tu pourrais répondre, ou au moins Cc:, sur la liste ? Ca permettrait
> aux autres de profiter de la suite de la discussion aussi :)
> 
Mille excuses, je suis désolé.
C'est encore un problème de ma part concernant mes automatismes pour la
gestion de cette liste avec la messagerie.

J'ai le réflexe de répondre en sélectionnant l'adresse du destinataire
et non le bouton 'Répondre' de l'interface.

Je vous prie de m'excuser par avance car cela risque encore de
m'arriver.

Les habitudes sont tenaces, mais je vais y arriver.

Frenchix. 





Plus d'informations sur la liste de diffusion ubuntu-fr