<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=windows-1252"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">Le 26/11/2015 15:06, Florian Coste a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAG6GV_WrvGTD-Yy2LAGhZ4zx8fUx=NNvz9mm77LkSKQ-5xi8Pw@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div>
          <div>
            <div>
              <div>
                <div>Bonjour, <br>
                  <br>
                </div>
                Après m'être annoncé il y a longtemps sur la
                mailing-list, voici mes premières traductions sur la
                documentation de Xubuntu. Je suis intéressé par vos
                remarques. J'ai l'impression d'avoir eu besoin de ne pas
                respecter stricto-sensus le texte anglais pour pouvoir
                faire des phrases françaises plus agréable à lire. <br>
                <br>
                <a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+translate?direction=backwards&memo=10">https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+translate?direction=backwards&memo=10</a><br>
                <a moz-do-not-send="true"
href="https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+translate?direction=backwards&memo=20&start=10">https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+translate?direction=backwards&memo=20&start=10</a><br>
                <br>
              </div>
              Je préfère avoir quelques retours avant de continuer. <br>
            </div>
            J'ai aussi une question. Lorsqu'on est d'accord avec une
            traduction suggéré, mais pas encore validé, faut-il la
            reproposer, ou ce n'est pas la peine ? <br>
            <br>
          </div>
          Cordialement,<br>
        </div>
        Florian<br>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
    </blockquote>
    <font face="Ubuntu">Salut Florian,<br>
      <br>
      Je viens de relire et de valider tes suggestions.<br>
      Tu pourra vérifier les corrections apportées ici :
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+filter?person=nairwolf">https://translations.launchpad.net/xubuntu-docs/xenial/+pots/user-docs/fr/+filter?person=nairwolf</a><br>
      Les suggestions approuvées apparaissent en gras, celles modifiées
      apparaissent grisées.<br>
      <br>
      J'attire ton attention sur l'utilisation et le codage de l'espace
      insécable dans Launchpad : [nbsp].</font><br>
    <font face="Ubuntu">Nous n'utilisons que l'espace insécable et pas
      l'espace fine insécable.<br>
    </font><font face="Ubuntu">L'espace insécable est placée devant le
      point d'exclamation, le point d'interrogation, le deux-points, le
      point-virgule, le signe pourcent, le guillemet français fermant.
      Elle est placée après le guillemet français ouvrant. Elle est
      aussi utilisée en séparateur de milliers et dans quelques autres
      cas.<br>
      <br>
      Il est inutile de reproposer une suggestion si celle-ci est
      correcte. J'ai juste pris du retard dans la relecture de la
      documentation de Xubuntu et il reste pas mal de suggestions
      d'Arnaud non validées. Ce n'est pas très simple pour moi car je
      dois démarrer Xubuntu en Live USB pour vérifier les suggestions.<br>
      <br>
      À bientôt<br>
      <br>
      Jean-Marc<br>
    </font>
  </body>
</html>