Bonjour<br>Je pense que les 2 liens "à traduire" de ce paragraphe: <a href="http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr?&#comment_participer">http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr?&#comment_participer</a><br>
regroupent les projets à traduire en priorité.<br><br>Cordialement<br>Yann<br><br><div class="gmail_quote">Le 11 juin 2012 11:17, Philippe Rasquinet <span dir="ltr"><<a href="mailto:philippe@rasquinet.be" target="_blank">philippe@rasquinet.be</a>></span> a écrit :<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div>Le 11/06/2012 9:05, manu a écrit :<br>
    </div><div><div class="h5">
    <blockquote type="cite">
      
      Bonjour, les présentations étant faites, et comme le propose la
      page "<a href="http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr" target="_blank">À propos de la
        traduction d'Ubuntu (Ubuntu-fr)</a>", avant de choisir un projet
      de mon côté, je "demande à la liste de discussion des traducteurs
      sur quel projet vous pourriez aider". <span><span>
          :-) </span></span><br>
      <br>
      S'il y a des choses particulièrement en retard, ou si Precise
      étant sorti on serait déjà plutôt sur Quantal et il vaut mieux
      concentrer les efforts sur la prochaine release... bref ! sur quoi
      me conseillez-vous de me mettre en 1er lieu ?<br>
      Merci.<br>
      <br>
      <div>
        <div style="font-weight:bold;font-family:'URW Gothic L','Century Gothic',Futura,sans-serif"> manu</div>
      </div>
      <br>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
    </blockquote></div></div>
    bonjour.<br>
    <br>
    <br>
    <br>
    Je suis sur la traduction de MMEX, elle est terminée et  elle a été
    validée pour la version 9.9 mais ne fait pas partie de la ligne de
    ce groupe ( pas dans les dépôts)<br>
    <br>
    c'est plutôt chouette comme taf!<br>
    <br>
    Résultat, je suis dispo pour d'autres traductions anglais =>
    français si besoin mais je préfèrerai que l'on m'attribue une
    traduction à faire, si possible, plutôt que d'en chercher une sur
    mesure <br><span class="HOEnZb"><font color="#888888">
    <br>
    <div>-- <br>
      Philippe rasquinet <a href="tel:%2B32%20%280%29478241988" value="+32478241988" target="_blank">+32 (0)478241988</a>
    </div>
  </font></span></div>

<br>--<br>
Ubuntu-fr-l10n mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n</a><br>
<br></blockquote></div><br>