<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"><span class="Apple-style-span" style="color: rgb(42, 42, 42); font-family: Tahoma, Verdana, Arial, sans-serif; ">Bonjour chers traducteurs,<div style="line-height: 17px; ">Très bonne initiative.</div><div style="line-height: 17px; ">Un ubuntu Global Jam au Senegal c'est possible???<br style="line-height: 17px; "><br style="line-height: 17px; "><strong style="line-height: 17px; font-weight: bold; ">Cordialement.</strong><div style="line-height: 17px; "><strong style="line-height: 17px; font-weight: bold; ">Sory Ibrahima Thiam</strong></div><div style="line-height: 17px; "><strong style="line-height: 17px; font-weight: bold; ">SITBusiness</strong></div><div><strong style="line-height: 17px; font-weight: bold; "><br></strong></div></div></span><br><b><br></b><br><br><br>> Subject: Re: Ubuntu Global Jam<br>> From: claude@2xlibre.net<br>> To: pierre.slamich@gmail.com<br>> Date: Tue, 8 Mar 2011 15:20:16 +0100<br>> CC: ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com<br>> <br>> Le mardi 08 mars 2011 à 13:22 +0100, Pierre Slamich a écrit :<br>> > Une session le samedi après-midi, ça irait ?<br>> > Ça prendrait quelle forme ? Conférence ou workshop interactif ? De<br>> > quelle durée disposera-t-on ? Je n'ai aucun souci pour m'exprimer de<br>> > manière cohérente en public, mais croulant pour le boulot SciencesPo,<br>> > je souhaite savoir avant quel volume de préparation ça implique.<br>> > Quelqu'un serait partant pour m'aider à préparer les slides dans le<br>> > cas où elles seraient nécessaires ?<br>> <br>> Pour info, j'ai aidé à traduire un guide très intéressant qui peut<br>> servir de base :<br>> http://www.africanlocalisation.net/foss-localisation-manual<br>> <br>> Claude<br>> <br>> > Aussi quelle promotion pour l'évènement ? L'idéal serait d'avoir d'une<br>> > salle avec un public ciblé parlant anglais et français, capables de<br>> > traduire avec finesse et ne faisant pas ou peu de fautes de syntaxes<br>> > et d'orthographe en français (Le profil recherché pour un<br>> > traducteur) . <br>> > <br>> > Sincèrement,<br>> > Pierre<br>> > <br>> > <br>> > 2011/2/28 YoBoY <yoboy.leguesh@gmail.com><br>> > Le 6 février 2011 17:47, YoBoY <yoboy.leguesh@gmail.com> a<br>> > écrit :<br>> > <br>> > <br>> > Bonjour à tous les traducteurs francophones.<br>> > <br>> > Vous le savez peut être déjà mais du 1 au 3 avril 2011<br>> > se déroulera l'Ubuntu Global Jam, journée privilégiées<br>> > pour se réunir et faire des activités de contributions<br>> > au projet Ubuntu, allant du test de la dernière<br>> > version, du triage de bug, de la traduction, de la<br>> > documentation, du packaging, etc... Bref c'est aussi<br>> > l'occasion idéal pour essayer de faire découvrir ces<br>> > activités à ceux qui ont peur de ses lancer tout seul<br>> > en leur proposant des ateliers sur internet ou IRL.<br>> > <br>> > À chaques global jam on me demande de découvrir<br>> > l'univers de la traduction sur Paris, malheureusement<br>> > je n'ai jusqu'à présent pas réussi à avoir un<br>> > intervenant. Cette année j'espère que nous pourrons<br>> > enfin remédier à ça.<br>> > <br>> > C'est pourquoi, je vous informe que j'ai déjà réservé<br>> > une salle à la Cité des sciences et de l'industrie<br>> > pour cette global jam, pour le dimanche 3 avril, et<br>> > qu'il ne me manque plus qu'un intervenant pour pouvoir<br>> > avoir un atelier de traduction.<br>> > <br>> > Qui est partant ? si vous êtes plusieurs ce sera<br>> > encore mieux, on est jamais assez pour animer un<br>> > atelier ;)<br>> > <br>> > Voila, je me doute bien que c'est loin encore, alors<br>> > de toute façon je relancerai cette question de temps<br>> > en temps si je n'ai pas de réponse, ne vous précipitez<br>> > donc pas pour répondre, prenez le temps d'y réfléchir,<br>> > je sais que ce n'est pas évident de faire ce genre<br>> > d'activités devant d'autres personnes.<br>> > <br>> > Amicalement,<br>> > <br>> > YoBoY<br>> > <br>> > PS : Bien sur je parle de Paris, mais vous êtes libre<br>> > de faire ça où vous voulez si vous en avez envie, avec<br>> > l'aide d'autre utilisateurs près de chez vous.<br>> > <br>> > <br>> > Bonjour à tous,<br>> > <br>> > <br>> > Voila presque un mois que j'ai lancé le sujet, je viens<br>> > maintenant demander si certains se sentent prêt à organiser<br>> > quelque chose. Sur Paris ce serait super si on pouvait<br>> > proposer un atelier sur la traduction, on nous le réclame<br>> > régulièrement, mais il nous manque un/une volontaire (ou<br>> > plus). On a déjà le lieu.<br>> > <br>> > <br>> > J'attends vos réponses rapidement, il faut que je commence à<br>> > faire un peu de pub sur le programme d'ici quelques jours.<br>> > <br>> > <br>> > Amicalement,<br>> > <br>> > <br>> > YoBoY<br>> > <br>> > --<br>> > Ubuntu-fr-l10n mailing list<br>> > Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com<br>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n<br>> > <br>> > <br>> > <br>> > <br>> > -- <br>> > Pierre Slamich<br>> > pierre.slamich@gmail.com<br>> > (0033)674109416<br>> <br>> <br>> <br>> -- <br>> Ubuntu-fr-l10n mailing list<br>> Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com<br>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n<br> </body>
</html>