<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Salut,<br>
<br>
Ok je vois, genre "mins" qui est la contraction de "minutes" qui est le
procès verbal des réunions.<br>
LoCo Directory c'est un outil web :
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<a href="http://loco.ubuntu.com/">http://loco.ubuntu.com/</a><br>
Accessoirement LoCo est aussi une contraction de Local Community,
autant elle fait son effet en anglais, autant la laisser partout en
français me parait un peu trop. Je remplacerai personnellement par le
simple communauté "site de la communauté" "wiki de la communauté" ...<br>
<br>
Bref déjà un excellent travail. Faut que je leur rappelle que les
contractions c'est mal ^^"<br>
<br>
Bonne journée,<br>
<br>
YoBoY<br>
<br>
PS: Vu que c'est pas loin d'être fini j'ajoute le lien vers la page
principale, comme ça c'est fait ;)<br>
<br>
Le 03/08/2010 20:59, Hugues BELAIB a écrit :
<blockquote
 cite="mid:AANLkTi=-bjugYOpZOW05jQrpTaNuh6HdNLJ7BcsJix0h@mail.gmail.com"
 type="cite">Bonsoir,<br>
  <br>
Précisions :<br>
  <br>
Il faut simplement une relecture/révision de ma traduction afin de
corriger les erreurs éventuelles. En effet, certains termes me sont
encore inconnus et je n'ai pas pu proposer une traduction plus adaptée
même après quelques recherches durant les semaines suivantes. La
traduction en elle-même est complète.<br>
  <br>
Sincèrement,<br>
  <br>
  <div class="gmail_quote">2010/8/3 YoBoY <span dir="ltr"><<a
 moz-do-not-send="true" href="mailto:yoboy.leguesh@gmail.com">yoboy.leguesh@gmail.com</a>></span><br>
  <blockquote class="gmail_quote"
 style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
    <div bgcolor="#ffffff" text="#000000">Le 15/06/2010 22:12,
Christophe Sauthier (Huats) a écrit :
    <div class="im">
    <blockquote type="cite">
      <pre>Bonjour,

En tant que membre du LoCo Council je me permet de vous contacter pour
vous demander de prendre en compte dans vos actions.

Ce sont des pages qui ont pour but d'aider les différentes LoCo ou de
parler de nos actions. Elles sont déjà traduites dans plusieurs
langues mais pas en Français. Et vu le nombre de pays francophones je
pense que ce serait un vrai plus.

Voici les pages en question :

<a moz-do-not-send="true"
 href="https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval"
 target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval</a>
<a moz-do-not-send="true"
 href="https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines"
 target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines</a>

Par avance merci pour votre aide,

       Christophe
---
Christophe Sauthier   -  06 16 98 63 96
Objectif Libre  <a moz-do-not-send="true"
 href="http://www.objectif-libre.com" target="_blank">www.objectif-libre.com</a>
Services et Formations Open Source

  </pre>
    </blockquote>
    </div>
Bonjour à tous,<br>
    <br>
Je me permets de faire remonter ce sujet pour voir si un courageux qui
aurait un peu de temps libre en ce moment pourrait traduire la deuxième
page
    <a moz-do-not-send="true"
 href="https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines"
 target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines</a>
apparemment elle n'a pas eu le même succès ^^ et pourtant Hugues avait
déjà commencé donc il ne doit plus manquer quand chose je pense (
    <a moz-do-not-send="true"
 href="https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines/fr"
 target="_blank">https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamsBestPracticesandGuidelines/fr</a>
)<br>
    <br>
Merci d'avance.<br>
    <br>
Amicalement,<br>
    <br>
YoBoY<br>
    </div>
    <br>
--<br>
Ubuntu-fr-l10n mailing list<br>
    <a moz-do-not-send="true"
 href="mailto:Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
    <a moz-do-not-send="true"
 href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n"
 target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n</a><br>
    <br>
  </blockquote>
  </div>
  <br>
  <br clear="all">
  <br>
-- <br>
  <i>Sincerely,<br>
H.Belaib</i><br>
  <br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>