<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/fr/+translate?start=0">https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-debconf/fr/+translate?start=0</a><br>
<br>Quelques suggestions à valider, principalement de l'uniformisation au niveau de la terminologie utilisée afin de corriger quelques problèmes de cohérence.<br><br>A ignorer les suggestions concernant le « keyboard layout », bien que « disposition » ne me convienne pas du tout, mes propositions non plus. Faute de mieux, j'ai pensé après coup qu'il valait mieux laisser les trad. existantes (c.f. disposition).<br clear="all">
<br>-- <br>Sincerely,<br>Hugues Belaïb<br><br>