<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 TRANSITIONAL//EN">
<HTML>
<HEAD>
  <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; CHARSET=UTF-8">
  <META NAME="GENERATOR" CONTENT="GtkHTML/3.26.0">
</HEAD>
<BODY>
Re,<BR>
<BR>
Juste une précision : la pratique veut-elle que pour chaque série de<BR>
nouvelles traductions/suggestions, il faut poster sur la liste avec le<BR>
listing complet ?<BR>
<BR>
Cordialement,<BR>
<TABLE CELLSPACING="0" CELLPADDING="0" WIDTH="100%">
<TR>
<TD>
<PRE>
-  
Emmanuel SUNYER
Linux user n°374859

Optez pour un bon navigateur internet : 
Firefox est gratuit et disponible pour Windows, MacOS et Linux.
Infos et téléchargement sur <A HREF="http://www.mozilla-europe.org/fr">www.mozilla-europe.org/fr</A> 
</PRE>
</TD>
</TR>
</TABLE>
<BR>
<BR>
Le mercredi 12 août 2009 à 15:32 +0200, Bruno Patri a écrit :
<BLOCKQUOTE TYPE=CITE>
<PRE>
Le mercredi 12 août 2009 14:27:28, Emmanuel SUNYER a écrit :
> Bonjour à tous,
[...]

Bonjour et bienvenue Emmanuel !



>
> Comme demandé, j'ai commencé par prendre connaissance des différentes
> ressources atteignables via doc.ubuntu-fr.org et créer un compte sur
> Launchpad. Voici mes premiers essais :
>
> <A HREF="https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnome-applets/+p">https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/gnome-applets/+p</A>
>ots/gnome-applets-2.0/fr/+filter?person=emmanuel-sunyer

Pour celle-ci, c'est une traduction effectuée en amont ("upstream") par 
l'équipe gnome-fr. Donc on y touche pas. 

(Si quelqu'un de l'équipe de traduction de GNOME passe par ici... 
Effectivement la traduction n'est pas tout à fait correcte. Il doit s'agir de 
fonctions d'accessibilité. « latched modifiers » sont des touches de 
modification, Alt, Ctrl, etc. qui sont temporairement bloquées pour permettre 
aux personnes handicapés de réaliser des combinaisons de touches comme 
Crl+C)


Je rappelle à tous que les traductions dont s'occupe l'équipe ubuntu--fr-
l10n sont listées ici :

<A HREF="http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur#traductions_pour_karmic_9.10">http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur#traductions_pour_karmic_9.10</A>



> <A HREF="https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+po">https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/xubuntu-docs/+po</A>
>ts/internet/fr/+filter?person=emmanuel-sunyer

Je viens de relire et corriger, tu peux voir mes modifications en cliquant 
sur les liens à côté de tes suggestions qui apparaissent en gris.

Regarde sur la page du Wiki cité plus haut, il reste des choses à traduire 
et beaucoup à relire.
N'hésite pas à venir poser des questions sur la liste et continu à nous 
signale tes travaux.

Merci pour tes contributions.
-- 
Bruno

</PRE>
</BLOCKQUOTE>
</BODY>
</HTML>