Merci des conseils, j'ai vu tes modifications ("nbsp" par exemple) et vais tâcher d'harmoniser tout ça ce week-end (pareil pour feed, traduit tantôt par "source" tantôt par "flux").<br>
<br>L'erreur de % est pour le projet <a href="http://getmiro.com">getmiro.com</a> (v3.0), et pareil, je te fais tout ça demain ou dimanche ;)<br><br>Après, je suppose que tout viendra sur le tas :)<br><br><div class="gmail_quote">
Le 19 juin 2009 09:03, Bruno Patri <span dir="ltr"><<a href="mailto:bruno.patri@gmail.com">bruno.patri@gmail.com</a>></span> a écrit :<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div class="im">Le jeudi 18 juin 2009 15:25:03, Theri le Vorace a écrit :<br>
</div><div class="im">> J'ai commencé tout doucement par traduire Miro, et j'avoue que l'idée du<br>
> tuteur me plairait bien...<br>
<br>
</div>Ok quelques remarques :<br>
<br>
to enter -> saisir ou taper, mais pas entrer (on sort par où ? ;-) )<br>
to save -> enregistrer mais pas sauvegarder (en général)<br>
<br>
"Voulez-vous vraiment faire ceci" qui est neutre du point de vue du genre,<br>
plutôt que "Êtes-vous sûr..." qui oblige à ajouter le féminin (e)<br>
<br>
<br>
Merci pour ton travail sur Miro.<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
</font><div><div></div><div class="h5">Bruno<br>
<br>
--<br>
Ubuntu-fr-l10n mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>