Bonjour à tous,<br><br>Juste quelques petites remarques toute bêtes: <br><br>- Si vous n'utilisez pas un système, ne traduisez pas les manuels qui lui sont liés, ou du moins vérifiez que vous utilisez la bonne terminologie: J'ai même vu des lignes dans les manuels Xubuntu ou Xubuntu était remplacé au choix par: xUbuntu, kubuntu ou Ubuntu....<br>

- Terminez de traduire la ligne avant d'envoyer des suggestions<br clear="all">- Passez votre travail au correcteur orthographique de Firefox (des gens font de nouvelles suggestions en reprenant des erreurs que le dico de Firefox repère)<br>

- Si vous ne connaissez pas la lettre muette finale d'un participe passé employé comme adjectif, cherchez-la dans le dico, ou appliquez la règle suivante: prononcez dans votre tête le féminin et retirez le e. Exemple: la pintade cuite >> le plat cuit <br>

<br>L'orthographe et une syntaxe élégante sont les cartes de visite d'Ubuntu, notamment dans les manuels. Au moindre doute, venez poser une question sur la liste.<br><br>Pierre<br><a href="mailto:pierre.slamich@gmail.com">pierre.slamich@gmail.com</a><br>