Bonjour,<br><br>Pour mon premier message sur cette liste de diffusion,
voici tout d'abord quelques suggestions de traduction pour les
documentations xubuntu-docs:<br><br><a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/programming/fr/+filter?person=sebastien-besson" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/programming/fr/+filter?person=sebastien-besson</a><br>

<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/musicvideophotos/fr/+filter?person=sebastien-besson" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/musicvideophotos/fr/+filter?person=sebastien-besson</a><br>

<a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/windows/fr/+filter?person=sebastien-besson" target="_blank">https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/xubuntu-docs/+pots/windows/fr/+filter?person=sebastien-besson</a><br>

<br>La plupart des traductions manquantes dans ces branches
correspondent a des doublons et quasi-doublons
(Ubuntu<->Xubuntu,Rhythmbox,<->Listen) avec les docs ubuntu-docs (qui sont pour la plupart traduites).<br>
<br>Actuellement, j'utilise une méthode basique, assez lente mais
efficace: rechercher les strings correspondants sur ubuntu-docs, les
copier-coller et les mettre a jour.<br>J'ai recherche rapidement des
astuces existantes pour simplifier et accélérer ce mapping entre deux
branches mais je n'ai pas trouve de réponse a ce problème. Quelqu'un
connaitrait-il une solution?<br>
<br>Bon week-end,<br><font color="#888888">Sébastien</font>