Bonjour,<br><br>je viens de recevoir un wagon entier de mails provenant de la ml ubuntu-fr-l10n, notament celui-ci.<br>C'est votre cas à vous aussi ?<br>J'en profite pour vous demander de m'excuser pour la relecture de la semaine dernière, j'ai eu un imprévu ...
<br>À bientôt,<br>isabelle<br><br><div><span class="gmail_quote">2006/9/16, Sun Wukong <<a href="mailto:sun.wukong@rx3.net">sun.wukong@rx3.net</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Le 16.09.2006 19:09,, le perspicace Michel D'HOOGE s'exprimait en ces<br>termes:<br>> On Friday 15 September 2006 13:05, Lionel Porcheron wrote:<br>>> Moi je suis partant pour participer aux traductions de la newsletter.
<br>><br>> Super ! As-tu une idée du temps que tu pourrais consacrer par semaine ? Comme<br>> je le soulignais, la contrainte est qu'une nouvelle lettre est à traduire<br>> toutes les semaines. Et donc, selon moi, l'idéal serait d'avoir un "pool" de
<br>> traducteurs, chacun s'engageant sur par exemple 30' par semaine.<br>> [...]<br><br>Bonjour !<br><br>Et bien si on me compte, cela ferait trois :-), mais ça me paraît pas<br>beaucoup, non ?<br><br>Cordialement,
<br>SW<br><br>--<br>Ubuntu-fr-l10n mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com">Ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com</a><br><a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>bapoumba