Traduction du mot box

Cyrille lafricain79 at gmail.com
Mer 4 Oct 15:21:56 UTC 2017



Le 04/10/2017 à 14:58, ei.pascal.baudry at laposte.net a écrit :
> Bonjour l'Africain,
>
> Le mot box se traduis par "boîte", mais j'aimerais connaître le
> contexte. Cela peut correspondre au cadre de sélection à l'écran.

Oui en fait je crois bien que c'est ça cadre de sélection à l'écran. En
tout cas c'est pas boîte ça je suis sûr.
>
> Salut.
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> *De: *ubuntu-fr-l10n-request at lists.ubuntu.com
> *À: *ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> *Envoyé: *Mercredi 4 Octobre 2017 14:00:05
> *Objet: *Lot Ubuntu-fr-l10n, Vol 146, Parution 3
>
> Envoyez vos messages pour la liste Ubuntu-fr-l10n à
>         ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>
> Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
> ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
> sujet à
>         ubuntu-fr-l10n-request at lists.ubuntu.com
>
> Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
>         ubuntu-fr-l10n-owner at lists.ubuntu.com
>
> Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
> qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de
> Ubuntu-fr-l10n..."
>
>
> Thèmes du jour :
>
>    1. Re: Traduction de lios, mot "Trained" (Cyrille)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Tue, 3 Oct 2017 13:08:18 +0100
> From: Cyrille <lafricain79 at gmail.com>
> To: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> Subject: Re: Traduction de lios, mot "Trained"
> Message-ID: <ffe4cda1-6bcd-d2be-4f54-97e81f3a6e94 at gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Merci Pascal!
>
> Le 02/10/2017 à 14:58, ei.pascal.baudry at laposte.net a écrit :
> > Bonjour l'Africain,
> >
> > Je comprends le sens de "trained" dans le sens de reconnaître :
> > "reconnues", puisqu'il s'agit d'un logiciel de reconnaissance
> > d'écriture, ce logiciel doit apprendre à associer une image à un mot
> > ou une lettre, à reconnaître une image.
> >
> > Images to be trained {0}    Images qui doivent être reconnues
> >
> > Training images...            Images en cours de reconnaissance
> >
> > Tesseract training executable are not installed.  Les exécutables de
> > reconnaissance de Tesseract ne sont pas installés (il manque un "s" à
> > executable en anglais)
> >
>
> Il y a quelques erreurs dans le texte anglais.
>
> > Train-Tesseract
> >
> > Do you want to add dictionarys ?       (dictionnaries et non
>  dictionarys)
>
> Même remarques qu'en haut.
>
> > Do it if only all characters used in dictionarys are going to be
> trained!
> >
> > Bon courage !!! Car je crois que ce logiciel a été écris par un
> Inuit ??!?
>
> Ah sympa!
> Pour le mot box t'as une idée?
>
>
> -------------- section suivante --------------
> Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
> URL:
> <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20171003/3360592f/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Pied de page des remises groupées
>
> -- 
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>
>
> ------------------------------
>
> Fin de Lot Ubuntu-fr-l10n, Vol 146, Parution 3
> **********************************************
>
>
>

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20171004/3a8c690e/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Ubuntu-fr-l10n