Lot Ubuntu-fr-l10n, Vol 142, Parution 1
ei.pascal.baudry at laposte.net
ei.pascal.baudry at laposte.net
Jeu 1 Juin 12:47:50 UTC 2017
Bonjour Nicolas,
Je propose ces fichiers pour avoir un état complet de l'avancement des traductions et pas uniquement des traductions que je propose.
Je comprends ta situation.
Cordialement.
Pascal
----- Mail original -----
De: ubuntu-fr-l10n-request at lists.ubuntu.com
À: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
Envoyé: Jeudi 1 Juin 2017 14:00:14
Objet: Lot Ubuntu-fr-l10n, Vol 142, Parution 1
Envoyez vos messages pour la liste Ubuntu-fr-l10n à
ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps ou dans le
sujet à
ubuntu-fr-l10n-request at lists.ubuntu.com
Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
ubuntu-fr-l10n-owner at lists.ubuntu.com
Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest de
Ubuntu-fr-l10n..."
Thèmes du jour :
1. Etat de la traduction du guide Serveur Ubuntu
(ei.pascal.baudry at laposte.net)
2. Re: Etat de la traduction du guide Serveur Ubuntu
(Nicolas Delvaux)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Wed, 31 May 2017 15:33:56 +0200 (CEST)
From: ei.pascal.baudry at laposte.net
To: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
Subject: Etat de la traduction du guide Serveur Ubuntu
Message-ID:
<1220211793.1261025.1496237636392.JavaMail.zimbra at laposte.net>
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Bonjour,
Je tiens à votre disposition la liste exhaustive des items, leur traduction et les propositions de traduction associées au format calc.
Je vous prie de me solliciter pour recevoir les fichiers ci-dessous par courriel :
serveur_0001_0500.ods
serveur_0501_1000.ods
serveur_2001_2500.ods
serveur_2501_3000.ods
serveur_3001_3500.ods
serveur_3501_4000.ods
serveur_4001_4500.ods
serveur_4501_4885.ods
Cet état est plus complet qu'un fichier .po qui ne fait pas appraître les propositions de traduction. Les items comportant des renvois à la ligne sont vides.
Cet état a été récupéré manuellement, il ne sera pas renouvellé ou mis à jour.
Bonne réception.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20170531/31ef14ac/attachment-0001.html>
------------------------------
Message: 2
Date: Wed, 31 May 2017 21:28:14 +0200
From: Nicolas Delvaux <contact at nicolas-delvaux.org>
To: ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
Subject: Re: Etat de la traduction du guide Serveur Ubuntu
Message-ID: <3475f7e7-fda3-e4f9-d1b6-d4ca60dde7a6 at nicolas-delvaux.org>
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Salut,
Le 31/05/2017 à 15:33, ei.pascal.baudry at laposte.net a écrit :
> Bonjour,
>
> Je tiens à votre disposition la liste exhaustive des items, leur
> traduction et les propositions de traduction associées au format calc.
>
> Je vous prie de me solliciter pour recevoir les fichiers ci-dessous par
> courriel :
>
> serveur_0001_0500.ods
> serveur_0501_1000.ods
> serveur_2001_2500.ods
> serveur_2501_3000.ods
> serveur_3001_3500.ods
> serveur_3501_4000.ods
> serveur_4001_4500.ods
> serveur_4501_4885.ods
>
> Cet état est plus complet qu'un fichier .po qui ne fait pas appraître
> les propositions de traduction. Les items comportant des renvois à la
> ligne sont vides.
>
> Cet état a été récupéré manuellement, il ne sera pas renouvellé ou mis à
> jour.
>
> Bonne réception.
>
>
Pas la peine de t'embêter la prochaine fois, un simple lien vers le
projet suffit.
On peut voir uniquement tes suggestions via ce lien :
https://translations.launchpad.net/serverguide/trunk/+pots/serverguide/fr/+filter?person=pascaltech
(obtenu en passant par ta page perso, onglet Translations)
Mais le premier lien que tu as envoyé est très bien également, car il
permet de voir les autres suggestions :
https://translations.launchpad.net/serverguide/trunk/+pots/serverguide/fr/+translate?show=new_suggestions
J'ai validé quelques trucs, mais ce genre de projet est compliqué à
traduire.
Il faudrait prendre le temps de compiler le guide en question pour
pouvoir apprécier chaque chaine dans son contexte.
Je ne sais pas s'il y une procédure quelque part, mais je manque un peu
de temps pour investiguer.
------------------------------
--
Ubuntu-fr-l10n mailing list
Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
Fin de Lot Ubuntu-fr-l10n, Vol 142, Parution 1
**********************************************
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20170601/f2aac261/attachment.html>
Plus d'informations sur la liste de diffusion Ubuntu-fr-l10n