Traduire correctement Ubuntu Packaging Guide

Sylvie Gallet sylvie.gallet at free.fr
Sam 23 Nov 11:22:08 UTC 2013


Bonjour à tous,

   N'ayant reçu aucune réponse satisfaisante concernant la syntaxe 
particulière utilisée dans le Ubuntu Packaging Guide, j'ai fait mon 
enquête et je vous livre ici ce que j'ai trouvé et qui doit nous 
permettre de corriger ce qui a été déja validé et les suggestions restantes.

   Pour que ça saute mieux aux yeux, j'ai regroupé quelques exemples 
dans on fichier odt que je mets à votre disposition sur mon petit 
cumulus : http://ubuntuone.com/5HpAXrrqIeWWxIWkH5iliu (Ubuntu Packaging 
Guide.odt)

   On y voit que les * * è et `` `` ne sont pas du tout des guillemets 
de citation mais des balises de mise en forme (italique, police utilisée 
pour les commandes) et que les ` ` et ` `_ servent pour donner des liens 
internes ou externes.
   On voit aussi que dans un lien `bla bla bla<http://...>`_, on ne 
traduit que bla bla bla et surtout pas le http://...

   En conclusion : on reprend tout et on supprime tous nos 
«[nbsp][nbsp]». J'ai juste un doute concernant les [nbsp]:.

   Si vous voyez d'autres balises que je n'aurais pas vues, faites-moi 
signe.

         - Sylvie




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list