Fwd: Scopes

Pierre Slamich pierre.slamich at gmail.com
Mer 15 Mai 22:27:50 UTC 2013


oui, so what ?



Pierre Slamich
pierre.slamich at gmail.com
(00 33) 6 02 13 14 57


Le 15 mai 2013 23:35, Havok Novak <havok.novak at gmail.com> a écrit :

> Le 15/05/2013 21:32, Olivier FEBWIN a écrit :
>
>> Heu...Pierre a fait sciences po il me semble...
>>
>> Le 15 mai 2013 16:24, "Havok Novak" <havok.novak at gmail.com
>> <mailto:havok.novak at gmail.com>**> a écrit :
>>
>>     *De :*Pierre Slamich [mailto:pierre.slamich at gmail.**com<pierre.slamich at gmail.com>
>>     <mailto:pierre.slamich at gmail.**com <pierre.slamich at gmail.com>>]
>>     *Envoyé :* mercredi 15 mai 2013 16:04
>>     *À :* Havok Novak
>>     *Cc :* ubuntu-fr-l10n
>>     *Objet :* Re: Fwd: Scopes____
>>
>>     __ __
>>
>>
>>     on dit homme politique. politicien est un anglicisme à connotation
>>     péjorative :-)____
>>
>>
>>     J'aime bien le principe de moteur, parce que ce sont des moteurs de
>>     recherche spécialisés.____
>>
>>
>>     ____
>>
>>     Pierre Slamich
>>     pierre.slamich at gmail.com <mailto:pierre.slamich at gmail.**com<pierre.slamich at gmail.com>
>> >____
>>
>>     __ __
>>
>>
>>     Le 15 mai 2013 10:51, Havok Novak <havok.novak at gmail.com
>>     <mailto:havok.novak at gmail.com>**> a écrit :____
>>
>>         Le 15/05/2013 10:35, Alexandre Franke a écrit :____
>>
>>         __ __
>>
>>             2013/5/15 Havok Novak <havok.novak at gmail.com
>>             <mailto:havok.novak at gmail.com>**>:____
>>
>>
>>                 Pourquoi ne pas tout simplement le traduire par « loupe
>>                 » ? :)____
>>
>>
>>
>>             Parce que ça ne conduit pas l'idée de portée (qui est, je le
>>             rappelle,
>>             la traduction correcte du terme scope) contrairement à «
>>             contexte » et
>>             qu'entre une lentille (les lens) et une loupe la différence
>>             ne sera
>>             pas franchement claire.
>>
>>             --
>>             Alexandre Franke____
>>
>>         __ __
>>
>>
>>         J’avoue. ;)
>>
>>         Mais « contexte de recherche » c’est super vague, on dirait une
>>         expression de politicien. ^^____
>>
>>
>>
>>
>>         --
>>         Ubuntu-fr-l10n mailing list
>>         Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.**com<Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
>>         <mailto:Ubuntu-fr-l10n at lists.**ubuntu.com<Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
>> >
>>         https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-fr-**l10n____<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n____>
>>
>>     __ __
>>
>>
>>     Tant mieux que ce soit à connotation péjorative alors, c’était le
>>     but initial. :)____
>>
>>     __ __
>>
>>     « Moteur » me convient plus.____
>>
>>
>>     --
>>     Ubuntu-fr-l10n mailing list
>>     Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.**com <Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com><mailto:
>> Ubuntu-fr-l10n at lists.**ubuntu.com <Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>>
>>     https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-fr-**l10n<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n>
>>
>>
> So?
>
>
> --
> Ubuntu-fr-l10n mailing list
> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.**com <Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-fr-**l10n<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20130516/fc302547/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list