Quelques suggestions depuis 3 jours.

Pierre Slamich pierre.slamich at gmail.com
Lun 29 Juil 14:44:26 UTC 2013


Amont, c'est Debian, GNOME, Firefox, KDE, etc. Ils disposent de leurs
propres sites de traductions, avec des méthodes et règles précises. Leurs
traductions sont importées dans Launchpad (et donc Ubuntu). Si
techniquement on peut les traduire dans Launchpad, en pratique les
traductions ne sont pas remontées automatiquement, donc c'est à éviter. Il
vaut mieux contacter les amonts et traduire directement selon leur
méthodologie (Ils aiment peu qu'on leur balance des fichiers exportés en
vrac de Launchpad).
Traduire en local, c'est exporter le fichier de traductions de Launchpad ou
d'ailleurs (par exemple quand tu traduis un amont) pour le traduire à
l'aide d'un logiciel de traduction sur ton ordinateur. Il faut ensuite le
renvoyer, soit vers Launchpad, soit vers ailleurs (les différents amonts
ont diverses méthodes). Egalement déconseillé, car d'autres ont pu sur
Launchpad faire le travail en double en même temps. Amont règle ce problème
avec soit des systèmes analogues à Launchpad, en ligne, soit avec des
réservations de fichiers (Je réserve ce fichier pour 10 jours, ne
travaillez pas dessus pendant ce temps)

Plus de détails sur http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/amont

Launchpad contient des numéros de chaînes qui commencent à 1.
Liste de toutes les chaînes y compris les traduites:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/trunk/+pots/ubuntu-packaging-guide/fr/+translate?start=0&batch=10&show=all&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=untranslated

Url de la chaîne 1:
https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/trunk/+pots/ubuntu-packaging-guide/fr/1/+translate

Pour que cela corresponde avec POEDIT, il faut que tu décoches chaînes non
traduites en premier, et que tu choisisses l'option, afficher dans l'ordre
du fichier.

2013/7/29 Pa2squale <pmaugendre at gmail.com>

>  Bonjour Pierre,
>
> Dis-moi si je me trompe :
> Traduire en amont = télécharger la traduction (sous forme de fichier po)
> Traduire en "local" avec, par exemple, poedit
> Télécharger ("télédéposer") la traduction faite dans le fichier po VERS
> Launchpad ? ou ailleurs ?
>
> Si oui, alors je t'informe que j'ai téléchargé le fichier po du packaging
> guide, et que je vais récupérer mes traductions sur Launchpad pour les
> inclure dans poedit,
> et puis en ajouter de nouvelles... quand j'ai terminé, je te fais signe
> avant de faire une bêtise et tout effacer ?
>
> Par contre, j'ai noté un problème embêtant au niveau "numérotation" pour
> les correspondances :
> ex : dans Launchpad, je sélectionne Translating "untranslated items" using
> "(nothing selected)" as guide. + bouton "Change"
> J'obtiens une liste de chaînes numérotées, ex : La *21* : "This would use
> the source package ..."
>
> Dans poedit, je ne retrouve pas ce N°21, il figure à la ligne *173* (du
> fichier po)...
> il y a un moyen "simple" de faire correspondre les N° ?
>
>
> A +
> Pascal.
>
>
> Le 03/07/2013 14:41, Pierre Slamich a écrit :
>
> J'ai commencé à relire et à valider. A tous les gens dans l'équipe des
> relecteurs : vous êtes traducteurs mais surtout relecteurs :-)
> Sinon tu as probablement fait du travail en vain sur certains paquets qui
> sont traduits par d'autres équipes:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/nautilus/+pots/nautilus/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/gedit/+pots/gedit/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/totem/+pots/totem/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/packagekit/+pots/packagekit/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/gnome-orca/+pots/orca/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/colord/+pots/colord/fr/+filter?person=pmaugendre
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/exiv2/+pots/exiv2/fr/+filter?person=pmaugendre
>
>  Je ne dis pas que tout est perdu, mais si amont traduit (ce qui arrive
> assez souvent, sauf peut-être pour exiv2), tes suggestions seront écrasées.
> Si tu souhaites traduire directement en amont, il y a une page qui explique
> tout : http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/amont
>
>   Pierre Slamich
> pierre.slamich at gmail.com
>
> On Sun, Jun 30, 2013 at 12:46 PM, Pa2squale <pmaugendre at gmail.com> wrote:
>
>>  Bonjour à tous,
>>
>> Des suggestions simples et courtes :
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/notes-app/trunk/+pots/notes-app/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/phone-app/trunk/+pots/phone-app/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/camera-app/trunk/+pots/camera-app/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/sudoku-app/trunk/+pots/sudoku-app/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/unity-lens-video/+pots/unity-lens-video/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/software-properties/+pots/software-properties/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/nautilus/+pots/nautilus/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/gedit/+pots/gedit/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/totem/+pots/totem/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/packagekit/+pots/packagekit/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> Un peu plus longues :
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/gnome-orca/+pots/orca/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/colord/+pots/colord/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> ou très longues :
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/checkbox/+pots/checkbox/fr/+filter?person=pmaugendre
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/exiv2/+pots/exiv2/fr/+filter?person=pmaugendre
>> (en cours...)
>>
>> A plus tard !
>> Pascal
>>
>> --
>> Ubuntu-fr-l10n mailing list
>> Ubuntu-fr-l10n at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr-l10n
>>
>>
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20130729/eb13deb9/attachment.html>


More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list