Ubuntu Manual

Sylvie Gallet sylvie.gallet at free.fr
Ven 26 Avr 16:33:09 UTC 2013


Bonjour à tous,

> Ubuntu Manual pour Raring a été publié hier en VO.
> Nous allons avoir besoin essentiellement des relecteurs pour vérifier
> les suggestions disponibles (nous avons des suggestions tirées de
> Quantal) et effectuer des captures d'écran.

   C'est reparti !  Si personne n'y voit d'inconvénient, je garde la 
casquette de coordination de la traduction française et de communication 
avec Kevin Godby en cas de besoin.

> Je rappelle que cette traduction requiert beaucoup de précision car elle
> comporte du LaTeX et qu'elle est transformée en livre ensuite, et ne
> tolère donc pas de traductions approximatives (encore moins que d'habitude).
> D'autre part, réinventer la roue avec des traductions alternatives ne
> sert à rien puisque la vaste majorité des suggestions sont déjà de
> qualité puisqu'il s'agit d'extractions de la version finale pour Quantal.

   Je plussoie !  Tout ce qui provient des versions précédentes (et qui 
a été traduit et validé il y a plusieurs mois) a été soigneusement 
peaufiné et même si parfois une phrase ne colle pas au millimètre près à 
la phrase anglaise, elle en garde le sens dans une tournure qui ne sent 
pas la traduction mot à mot, il est donc absolument ** inutile ** de la 
reformuler.

   Il faudra faire très attention à bien utiliser les termes corrects 
pour traduire Launcher, Dash... et à fuir comme la peste les anglicismes.

   Pour la gestion des espaces avant ou après certains signes de 
ponctuation, on a beaucoup pataugé pour les précédentes versions parce 
que LaTeX ne les gère pas comme ils le sont dans les autres paquets, je 
suggère qu'on fasse provisoirement pour Ubuntu Manual comme pour les 
autres traductions et j'en parlerai avec Kevin dès que possible. Je vous 
tiendrai au courant.

   Pour les commandes LaTeX, attention, attention, attention !!! Il y a 
un guide PDF qui contient entre autres les consignes pour les 
traducteurs, mais il me semble obsolète (certaines commandes de gestion 
du glossaire et des index ayant été modifiées) Je vais mener l'enquête...

> Pour les captures d'écran, étant donné que le processus est complexe, je
> propose que ceux qui les ont fait pour la version précédente encadrent
> les volontaires.

   On peut provisoirement faire sans les captures d'écran, mais s'il y a 
des volontaires, qu'ils se manifestent. Juste une remarque : on ne fait 
pas de captures de son bureau de la mort qui tue, juste du bureau avec 
le thème standard ;-)

> Le framapad de coordination est ici:
> http://lite.framapad.org/p/UbuntuManualRaring

   Merci pour ce beau pad tout neuf, tout propre !

   À plus,

         - Sylvie





More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list