Fwd: Exposé sur la traduction à l'Ubuntu Party ?

Sylvie Gallet sylvie.gallet at free.fr
Sam 20 Oct 20:11:11 UTC 2012


Bonsoir,

Diapo 17 :

"Allez-y !" (avec une espace)
"Plus ?"  pareil
"Mon email :" pareil

A+

         - Sylvie

> On Sat, 20 Oct 2012 18:54:13 +0200, Pierre Slamich
> <pierre.slamich at gmail.com> wrote:
>> Voici un premier brouillon d'une présentation destinée à l'Ubuntu
>> Party de Paris, le 17 et 18 novembre (lien en bas du mail).
>>
>> J'ai besoin de feedback sur la présentation (supposée durer 35
>> minutes en tout, je n'ai pas encore timé)
>>
>> Notamment:
>> - ce qui manque
>> - ce qui est superflu
>>
>> Méthode
>> - commentaires globaux tels quels
>> - incluez le numéro de slide pour chaque commentaire spécifique
>
>
> Des bricoles à nettoyer avant de les montrer sur un écran de deux mètres
> sur 3 :)
> hop
> - Goofy
>
> diapo 4
> Nous nous assurons que les utilisateurs francophones
> d’Ubuntu aient une expérience aussi complète que les
> utilisateurs anglophones
>
>> Nous nous assurons que les utilisateurs francophones
> d’Ubuntu ont une expérience aussi complète que les
> utilisateurs anglophones
>
> ou
>
>> Nous faisons de notre mieux pour que les utilisateurs francophones
> d’Ubuntu aient une expérience aussi complète que les
> utilisateurs anglophones
>
>
> diapo 6
> Equipes de traduction
>> Équipes de traduction
>
> diapo 7
> Faible barrière à l’entrée:
>> Faible barrière à l’entrée :
>
> diapo 9
> Elle:
>> Elle :
>
>   en les acceptant telles qu’elles
>   > telles quelles
>
>   en repondant
>> répondant
>
> diapo 16
> In Fine
>> In fine
>
> Processus légèrements différents
>> légèrement
>
>
>
>




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list