Ubuntu manual, on va y arriver !!!

Goofy babelzilla goofy at babelzilla.org
Dim 7 Oct 21:18:28 UTC 2012


Ouaf
Une passe de révision pour des bricoles
pas le temps d'opérer les suggestions de correction moi-même
hop
- Goofy

4 coeur > cœur (x2)
10 Connection > Connexion
21 intéragir > interagir
25 programes > programmes
57 GUide > Guide
58 59 espaces insécables manquantes avant le point-virgule
60 petit bout non traduit : then Ubuntu Desktop Help}.
62 quelque-chose > quelque chose
66 traduction avec un anglicisme "qui a pour but de *délivrer* la 
meilleure expérience utilisateur possible." d'offrir/de procurer/de donner ?
70 Ubuntu semble un mot féminin mais masculin dans l'item suivant
125 133 non traduits
211 Qui êtes vous ? > Qui êtes-vous ?
232 s'il ne connait pas > connaît (pas indispensable aujourd'hui)
338 votre dosser personnel > dossier
875 choisissez l'otion > l'option
1010 Réhaussement > Rehauseement
1056 plusieurs fois "then" non traduit (normal ?)
1342 - 1343 scanner/scanneur (à harmoniser ?)
1614 "Pour ouvrir un port, cliquez sur le bouton \\button{Ajouter}. Dans la
plupart des cas, les réglages de l'onglet \\tab{Préconfigurée} "
* euh qu'est-ce qui est préconfiguré au juste ? pourquoi cet accord au 
féminin ?


Le 07/10/2012 22:36, Enrico Rosina a écrit :
> Lorsque quantal sort, s'il y en a un qui demande encore comment on
> déplace un fichier, on lui envoie des lettres anonymes!
>
> A moins que vous ne préfériez envoyer le manuel traduit en inuktitut ?
> (Mais bon, pour ça, il faudra attendre, pour le moment on n'a traduit
> que le nom de la langue:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/iso-codes/+pots/iso-639-3/iu/+translate?start=0&batch=10&show=translated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
> )
>
>
> Le dimanche 07 octobre 2012 à 20:31 +0200, Sylvie Gallet a écrit :
>>> Ouarf, Gisèle m'a coiffé au poteau, c'est maintenant validé :-)
>> Gnak, gnak, gnak ! J'ai intégré tes modifs et quelques unes de celles de
>> Gisèle... et toc !  Want to proofread ? :-)
>>
>> Pierre, je crois que tu n'es pas la seule « feignasse » à
>> consciencieusement éviter ces pavés compacts et sans fissures. Celui-là
>> m'a pris à peu près 1 heure.
>>
>> Bon, je retourne faire quelques relectures.
>>
>> Bonne soirée !
>>
>>           - Sylvie
>




More information about the Ubuntu-fr-l10n mailing list