Traduction de la Documentation Ubuntu
Michaël Nepyjwoda
michael.nepyjwoda at gmail.com
Lun 1 Oct 17:35:28 UTC 2012
Salut Olivier,
A priori dans votre discussion vous avez opté pour "tableau de bord"
mais rien n'est précisé pour "lens".
Sur le wiki, ils ont plutôt tendance à mettre "loupe" en avant (enfin en
premier dans tous les cas).
Au final on fait quoi ?
dahs -> tableau de bord, je pense que çà c'est ok pour tout le monde.
lens -> loupe ? lentille ? Si on choisi loupe, comment on va parler de
la loupe qui apparaît à gauche de la barre de recherche de chaque loupe
(ou lentille) ?
Michaël
Le 01/10/2012 14:04, Olivier FEBWIN a écrit :
> Salut,
>
> Concernant les termes Dash, Lens, etc, voici la discussion de mars
> dernier
> (https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/2012-March/004584.html
> <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/2012-March/004584.html>).
> On s'était mis d'accord pour se référer à la page
> http://doc.ubuntu-fr.org/unity mais je vois que la traduction du terme
> Lens n'est véritablement définie !
>
> Olivier
> Le 30/09/2012 14:50, Michaël Nepyjwoda a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> je suis un peu d'accord avec Alexandre.
>> C'est un peu frustrant car j'avais fait pas mal de suggestions qui
>> ont été rejetées parce que j'avais traduit "lentille" alors qu'en
>> fait c'était bon.
>> Bref, je ne sais pas si les traductions de "lens" et de "dash" sont
>> notées quelque part mais je propose qu'on se les note dans un coin
>> (style dans le glossaire ubuntu-fr)
>> <http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/aide_a_la_traduction#glossaire_ubuntu-fr-l10n>
>> pour ne pas avoir à se reposer la question la prochaine fois et pour
>> que les nouveaux utilisent les bons termes directement.
>>
>> Bon fin de week end à tous.
>>
>> Michaël
>> <http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/aide_a_la_traduction#glossaire_ubuntu-fr-l10n>
>> Le 29/09/2012 22:27, Alexandre Franke a écrit :
>>> 2012/9/29 Emmanuel Sunyer<emmanuel.sunyer at gmail.com>:
>>>> Bonsoir tout le monde,
>>> Salut,
>>>
>>>> Attention : « lens » est traduit par « lentille » dans Unity et par « loupe
>>>> » dans la doc. Je pense qu'il faudrait se mettre d'accord.
>>> Comme tu le dis, il est bien de se mettre d'accord, mais il serait
>>> aussi bien qu'on n'ait pas à le refaire. On avait déjà eu cette
>>> discussion et on avait déjà tranché pour lentille.
>>>
>>
>>
>>
>
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-fr-l10n/attachments/20121001/e46f1ca1/attachment.html>
More information about the Ubuntu-fr-l10n
mailing list